A continuación la letra de la canción La Chanson De Tessa Artista: Jacques Douai Con traducción
Texto original con traducción
Jacques Douai
Reste ici bas mon c ur fidèle
Si tu t’en vas la vie est ma peine éternelle
Si tu meurs, les oiseaux se tairont pour toujours
Si tu es froide, aucun soleil ne brûlera
Au matin la joie de l’aurore
Ne lavera plus mes yeux
Tout autour de la tombe
Les rosiers épanouis
Laisseront pendre et flétrir leurs fleurs
La beauté mourra avec toi
Mon seul amour
Si je meurs, les oiseaux ne se tairont qu’un jour
Si je meurs, pour une autre un jour tu m’oublieras
De nouveau la joie de vivre
Alors lavera tes yeux
Au matin tu verras
La montagne illuminée
Sur ma tombe t’offrir mille fleurs
La beauté revivra sans moi
Mon seul amour !
Quédate aquí abajo mi corazón fiel
Si te vas la vida es mi eterno dolor
Si mueres, los pájaros callarán para siempre.
Si tienes frío, ningún sol te quemará
Por la mañana la alegría del amanecer
No me lavaré los ojos nunca más
Todo alrededor de la tumba
rosas florecientes
Dejará que sus flores cuelguen y se marchiten
La belleza morirá contigo
Mi único amor
Si muero, los pájaros solo callarán por un día.
Si muero, por otro día me olvidarás
De nuevo la alegría de vivir
Así que lava tus ojos
Por la mañana verás
la montaña iluminada
Sobre mi tumba para ofrecerte mil flores
La belleza volverá a vivir sin mí
Mi único amor !
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos