A continuación la letra de la canción Насовсем Artista: Игорь Корнелюк Con traducción
Texto original con traducción
Игорь Корнелюк
Для кого-то снова весна, звёзды в ряд,
Где-то сезон дождей.
А где-то свет из окна, там не спят,
Может быть, ждут гостей.
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь.
Мой друг от меня ушел, — насовсем.
Он ко мне тогда опоздал —
Не беда, просто попал в час-пик.
Он на прощанье сказал:
«Ерунда — все хорошо, старик».
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь.
Мой друг от меня ушел, — насовсем.
Телефон ночами молчит…
Мне теперь некого больше ждать.
А если кто-то звонит в эту дверь —
Мне ни к чему бежать.
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь.
Мой друг от меня ушел, — насовсем.
Para alguien es primavera otra vez, las estrellas están en fila,
En algún lugar de la temporada de lluvias.
Y en algún lugar hay luz desde la ventana, no duermen allí,
Tal vez están esperando invitados.
Mi amigo me dejó, eran exactamente las siete.
Mi amigo me dejó, para siempre.
Llegó tarde a mí entonces -
No importa, acabo de llegar a la hora pico.
Se despidió:
"Tonterías, todo está bien, viejo".
Mi amigo me dejó, eran exactamente las siete.
Mi amigo me dejó, para siempre.
El teléfono está en silencio por la noche ...
No tengo a nadie más a quien esperar ahora.
Y si alguien toca el timbre de esta puerta...
No tengo nada que ejecutar.
Mi amigo me dejó, eran exactamente las siete.
Mi amigo me dejó, para siempre.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos