A continuación la letra de la canción Куд-куда Artista: Игорь Корнелюк Con traducción
Texto original con traducción
Игорь Корнелюк
Жил на земле футбольный мяч,
Он был упрям и был горяч.
И вот, кто в жизни был бойцом,
Влюбился в курицу с яйцом.
Слышит наш мяч теперь,
Лишь отворяя дверь:
«Куд-куд-куд-куда ?»
Одно всегда:
«Куд-куд-куд-куда ?»
(х4)
Он каждый день стремится в бой,
А курица зовёт домой.
Где дети, телевизор и обед,
И никаких пенальти нет.
В жизни одна еда —
Такая вот беда!
«Куд-куд-куд-куда ?»
Да, такие вот дела!
Он хочет прыгать по траве,
Такие мысли в голове:
Голы в ворота забивать.
Она кудахчет: «Не бывать!
Глупо в твои года.
Короче, никогда!»
«Куд-куд-куд-куда ?»
Ленивым стал футбольный мяч.
Финал таков, хоть плач.
Теперь не мяч он, не яйцо — Исчезло у него лицо
Un balón de fútbol vivía en el suelo,
Era terco y estaba caliente.
Y ahora, quien fue luchador en vida,
Me enamoré de una gallina y un huevo.
Oye nuestra pelota ahora
Solo abriendo la puerta
"¿Dónde-dónde-dónde-dónde?"
Uno es siempre:
"¿Dónde-dónde-dónde-dónde?"
(x4)
Se esfuerza cada día por luchar,
Y el pollo llama a casa.
¿Dónde están los niños, la televisión y el almuerzo,
Y no hay sanciones.
Solo hay un alimento en la vida -
¡Tal es el problema!
"¿Dónde-dónde-dónde-dónde?"
¡Sí, así son las cosas!
Quiere saltar sobre la hierba.
Tales pensamientos en mi cabeza:
Para marcar goles.
Ella se ríe: “¡No seas!
Estúpido a tu edad.
En resumen, ¡nunca!”.
"¿Dónde-dónde-dónde-dónde?"
El balón de fútbol se volvió perezoso.
El final es, hasta llorando.
Ahora no es una pelota, no es un huevo - Su cara ha desaparecido
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos