Ходим по Парижу - Игорь Корнелюк
С переводом

Ходим по Парижу - Игорь Корнелюк

  • Año de lanzamiento: 2022
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:20

A continuación la letra de la canción Ходим по Парижу Artista: Игорь Корнелюк Con traducción

Letra " Ходим по Парижу "

Texto original con traducción

Ходим по Парижу

Игорь Корнелюк

Оригинальный текст

Снится мне, один и тот же сон

Снова я в Париже, снова я влюблен.

Солнцем из-за крыш, встретил нас Париж.

Вдруг гляжу — ты у кафе стоишь.

Я французский в детстве изучал,

И решил как нужно разговор начать.

Вежливо «Бонжуp», я тебе скажу,

А потом, быть может, провожу.

Припев:

В полдень, в полдень

Летний воздух неподвижен.

Ходим, ходим

По Парижу, по Парижу.

Хоть бы, хоть бы Мне тебя узнать поближе.

Вот как раз кафе,

Садись же.

В полдень, в полдень

Летний воздух неподвижен.

Ходим, ходим

По Парижу, по Парижу.

Сев напротив,

Я полез в карман и вижу

Пять монет всего…

О-о-о-о-о

Этот неожиданный конфуз

Не смутил меня, как истинный француз

Я сказал: «Гарсон, силь ву пле, пардон,

Пусть пришлют счет мне, домой потом.»

Се ля ви, меня поймёт любой —

Если денег нет, какая тут любовь?

Так что я пока, съезжу в Сыктывкар,

Денег там, поднакоплю слегка.

Припев:

В полдень, в полдень

Летний воздух неподвижен.

Ходим, ходим

По Парижу, по Парижу.

Хоть бы, хоть бы Мне тебя узнать поближе.

Вот как раз кафе,

Садись же.

В полдень, в полдень

Летний воздух неподвижен.

Ходим, ходим

По Парижу, по Парижу.

Сев напротив,

Я полез в карман и вижу

Пять монет всего…

О-о-о-о-о

Соло.

Припев:

В полдень, в полдень

Летний воздух неподвижен.

Ходим, ходим

По Парижу, по Парижу.

Хоть бы, хоть бы Мне тебя узнать поближе.

Вот как раз кафе,

Садись же.

В полдень, в полдень

Летний воздух неподвижен.

Ходим, ходим

По Парижу, по Парижу.

Сев напротив,

Я полез в карман и вижу

Пять монет всего…

О-о-о-о-о

Перевод песни

Sueño, el mismo sueño

Estoy en París de nuevo, estoy enamorado de nuevo.

El sol detrás de los techos nos recibió en París.

De repente miro: estás parado en el café.

Estudié francés de niño,

Y decidí cómo empezar la conversación.

Cortésmente "Bonjup", te lo diré

Y entonces, tal vez, lo haré.

Coro:

al mediodía, al mediodía

El aire de verano está quieto.

vamos, vamos

En París, en París.

Si tan solo, si tan solo pudiera llegar a conocerte mejor.

eso es solo un cafe

Siéntate.

al mediodía, al mediodía

El aire de verano está quieto.

vamos, vamos

En París, en París.

sentado enfrente,

Metí la mano en mi bolsillo y vi

Cinco monedas en total...

Oh oh oh oh oh

Esta confusión inesperada

No me avergonzó como un verdadero francés.

Dije: "Garzon, sil vu ple, perdon,

Que me envíen la cuenta, luego a casa.

Se la vie, cualquiera me entenderá -

Si no hay dinero, ¿qué es el amor?

Entonces, por ahora, iré a Syktyvkar,

Voy a ahorrar algo de dinero allí.

Coro:

al mediodía, al mediodía

El aire de verano está quieto.

vamos, vamos

En París, en París.

Si tan solo, si tan solo pudiera llegar a conocerte mejor.

eso es solo un cafe

Siéntate.

al mediodía, al mediodía

El aire de verano está quieto.

vamos, vamos

En París, en París.

sentado enfrente,

Metí la mano en mi bolsillo y vi

Cinco monedas en total...

Oh oh oh oh oh

Solo.

Coro:

al mediodía, al mediodía

El aire de verano está quieto.

vamos, vamos

En París, en París.

Si tan solo, si tan solo pudiera llegar a conocerte mejor.

eso es solo un cafe

Siéntate.

al mediodía, al mediodía

El aire de verano está quieto.

vamos, vamos

En París, en París.

sentado enfrente,

Metí la mano en mi bolsillo y vi

Cinco monedas en total...

Oh oh oh oh oh

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos