La philosophie - Georges Moustaki
С переводом

La philosophie - Georges Moustaki

  • Альбом: Humblement Il Est Venu

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:35

A continuación la letra de la canción La philosophie Artista: Georges Moustaki Con traducción

Letra " La philosophie "

Texto original con traducción

La philosophie

Georges Moustaki

Оригинальный текст

C’est une jolie bande de joyeux fêtards

Qui se couchent à l’aurore et se lèvent très tard

Ne pensant qu'à aimer ou jouer de la guitare

Ils n’ont dans la vie que cette philosophie

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

Ils ne font rien de plus que fêter chaque instant

Saluer la pleine lune, célébrer le printemps

Si bien qu’pour travailler ils n’ont plus guère le temps

Ils n’ont dans la vie que cette philosophie

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

Et je me reconnais en eux assez souvent

Comme eux je gaspille ma vie à tous les vents

Et je me dis qu’ils sont mes frères ou mes enfants

Ils n’ont dans la vie que cette philosophie

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

S’ils passent parmi vous, regardez-les bien vivre

Et comme eux soyez fous, et comme eux soyez ivres

Car leur seule folie, c’est vouloir être libres

Ils n’ont dans la vie que cette philosophie

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

Ils vieilliront aussi qu’ils restent ce qu’ils sont

Des viveurs d’utopie aux étranges façons

Des amants, des poètes, des faiseurs de chansons

Ils n’ont dans la vie que cette philosophie

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer

Nous avons toute la vie pour nous amuser

Nous avons toute la mort pour nous reposer…

Перевод песни

Es un buen grupo de fiesteros felices.

que se acuestan de madrugada y se levantan muy tarde

pensando solo en amar o tocar la guitarra

Solo tienen esta filosofía en la vida.

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

No hacen más que celebrar cada momento

Saluda a la luna llena, celebra la primavera

Tanto es así que apenas tienen tiempo para trabajar

Solo tienen esta filosofía en la vida.

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

Y me reconozco en ellos bastante a menudo.

Como ellos gasto mi vida a todos los vientos

Y me digo que son mis hermanos o mis hijos

Solo tienen esta filosofía en la vida.

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

Si pasan entre vosotros, míralos vivir bien

Y como ellos estar loco, y como ellos estar borracho

Porque su única locura es querer ser libres

Solo tienen esta filosofía en la vida.

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

Ellos también envejecerán si siguen siendo lo que son.

Buscadores de utopías con formas extrañas

Amantes, poetas, creadores de canciones

Solo tienen esta filosofía en la vida.

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar

Tenemos vida para divertirnos

Tenemos toda la muerte para descansar...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos