Un jour tu es parti - Georges Moustaki
С переводом

Un jour tu es parti - Georges Moustaki

  • Альбом: The best of georges moustaki

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Un jour tu es parti Artista: Georges Moustaki Con traducción

Letra " Un jour tu es parti "

Texto original con traducción

Un jour tu es parti

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Un jour tu es parti sous terre ou dans le ciel

Pour goûter au repos que l’on dit éternel

Rejoindre les copains qui t’avaient précédé

Et courtiser les muses de l’autre côté

Et nous sommes restés gros Jean comme devant

Nous tous qui nous sentions pareils à des enfants

Qui auraient grandi à l’ombre de ta moustache

Tu nous avais appris à crier: «mort aux vaches !

«Sur un air de guitare et sans mâcher les mots

Et surtout à être bons pour les animaux

Au refrain

Au bord de notre mer Méditerrannée

Tu reposes là où jadis tu étais né

Et je soupçonne que tu ne dors que d’un œil

Pour regarder passer quelque vestale en deuil

Que le vent déshabille d’un geste fripon

Comme pout te montrer l’envers de ses jupons

Au refrain

Ils ont fait ton éloge et célébré tes vers

Ils ont failli te faire porter l’habit vert

Et à titre posthume ils sont encore capables

De faire de toi un poète respectable

Toi qui ne respectais pas grand chose avoue-le

Et suivais simplement une autre route qu’eux

Au refrain

Voici que moi aussi je viens faire un discours

Pardonne-moi de ne pas le faire plus court

Et si tu peux m’entendre depuis l’au-delà

Continue je t’en prie de nous donner le «la»

Raconte-nous comment ça se passe là-bas

Si tu t’y plais au point de n’en revenir pas

Au refrain

Rejoindre les copains qui t’avaient précédé

Et courtiser les muses de l’autre côté

Перевод песни

Un día fuiste bajo tierra o en el cielo

Para saborear el llamado descanso eterno

Únete a los amigos que te precedieron

Y corteja a las musas del otro lado

Y nos quedamos gordos Jean como antes

Todos los que nos sentíamos como niños

quien hubiera crecido a la sombra de tu bigote

Nos enseñaste a gritar: "¡Muerte a las vacas!

"Al son de una guitarra y sin pelos en la lengua

Y sobre todo ser amable con los animales.

en el coro

Por nuestro Mar Mediterráneo

Descansas donde una vez naciste

Y sospecho que duermes con un ojo abierto

Ver pasar alguna vestal de luto

Que el viento desnuda con un gesto pícaro

Como para mostrarte la parte de atrás de sus enaguas

en el coro

Te alabaron y celebraron tus versos

Casi te hacen ponerte el traje verde

Y póstumamente todavía son capaces

Para hacerte un poeta respetable

Tu que no respetabas mucho admítelo

Y solo estaba siguiendo un camino diferente al de ellos.

en el coro

Aquí yo también vengo a hacer un discurso

Perdóname por no hacerlo más corto

Y si puedes oírme desde más allá

Por favor, sigue dándonos el "el"

Cuéntanos cómo ha sido por allí

Si te gusta tanto no puedes volver

en el coro

Únete a los amigos que te precedieron

Y corteja a las musas del otro lado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos