A continuación la letra de la canción The Song Of The Volga Boatmen Artista: Фёдор Иванович Шаляпин Con traducción
Texto original con traducción
Фёдор Иванович Шаляпин
Эй, ухнем!
Эй, ухнем!
Еще разик, еще раз!
Разовьем мы березку,
Разовьем мы кудряву!
Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да,
Разовьем мы кудряву.
Эй, ухнем!
Эй, ухнем!
Еще разик, еще раз!
Мы по бережку идем,
Песню солнышку поем.
Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да,
Песню солнышку поем.
Эй, эй, тяни канат сильней!
Песню солнышку поём.
Эй, ухнем!
Эй, ухнем!
Еще разик, еще раз!
Эх ты, Волга, мать-река,
Широка и глубока,
Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да,
Широка и глубока.
Эй, ухнем!
Эй, ухнем!
Еще разик, еще раз!
Эй, ухнем!
Эй, ухнем!
¡Oye, vamos!
¡Oye, vamos!
¡Una vez más, una vez más!
Desarrollaremos un abedul.
¡Desarrollaremos el cabello rizado!
Ay-sí, sí, ay-sí, ay-sí, sí, ay-sí,
Desarrollaremos el rizo.
¡Oye, vamos!
¡Oye, vamos!
¡Una vez más, una vez más!
Estamos caminando por la costa
Cantemos la canción del sol.
Ay-sí, sí, ay-sí, ay-sí, sí, ay-sí,
Cantemos la canción del sol.
¡Oye, oye, tira más fuerte de la cuerda!
Cantemos la canción del sol.
¡Oye, vamos!
¡Oye, vamos!
¡Una vez más, una vez más!
Oh tú, Volga, río madre,
ancho y profundo
Ay-sí, sí, ay-sí, ay-sí, sí, ay-sí,
Amplio y profundo.
¡Oye, vamos!
¡Oye, vamos!
¡Una vez más, una vez más!
¡Oye, vamos!
¡Oye, vamos!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos