A continuación la letra de la canción 12 русских народных песен, соч. 78: № 6 Узник Artista: Фёдор Иванович Шаляпин, Жан Базилевский, Антон Григорьевич Рубинштейн Con traducción
Texto original con traducción
Фёдор Иванович Шаляпин, Жан Базилевский, Антон Григорьевич Рубинштейн
Сижу за решеткой
В темнице сырой,
Да вскормленный на воле
Орелик молодой.
Эх, и да вскормленный на воле
Орелик молодой.
Мой верный товарищ,
Махая крылом,
Да кроваву пищу
Клюет под окном.
Эх, и да кроваву пищу
Клюет он под окном.
Клюет он и бросает
И смотрит в окно
Да как будто со мною
Задумал он одно.
Эх, и да как будто со мною
Задумал одно.
Зовет меня он взглядом
И криком своим
И он вымолвить хочет:
«Давай, брат, улетим».
Мы вольные птицы,
Пора, брат, пора,
Да острог нам не батька,
Тюрьма нам не сестра.
Эх, да и острог нам не батька,
Тюрьма нам не сестра.
Туда, где синеют
Морские края,
Туда, где гуляет
Лишь ветер да я.
Эх, и да туда, где гуляет
Лишь ветер да я.
estoy sentado tras las rejas
En una mazmorra húmeda,
Sí, salvaje
El águila es joven.
Ah, y sí, alimentado gratis
El águila es joven.
mi amigo fiel
aleteo de alas,
Sí maldita comida
Picotazos debajo de la ventana.
Eh, y si maldita comida
Picotea debajo de la ventana.
Él picotea y tira
Y mira por la ventana
si, como si fuera conmigo
Pensó en una cosa.
Ah, y sí, como si fuera conmigo
Pensamiento de uno.
me llama con una mirada
y con tu llanto
Y quiere decir:
"Vamos, hermano, vamos a volar".
Somos pájaros libres
es hora hermano, es hora
Sí, la prisión no es nuestro padre,
La prisión no es nuestra hermana.
Eh, sí, y la cárcel no es nuestro padre,
La prisión no es nuestra hermana.
Donde se vuelven azules
orillas del mar,
por donde camina
Solo el viento y yo.
Ah, y sí, por donde anda
Solo el viento y yo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos