The Legend of the Twelve Robbers - Фёдор Иванович Шаляпин
С переводом

The Legend of the Twelve Robbers - Фёдор Иванович Шаляпин

  • Альбом: Legends of Bolshoi: Russian Folk Songs

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:57

A continuación la letra de la canción The Legend of the Twelve Robbers Artista: Фёдор Иванович Шаляпин Con traducción

Letra " The Legend of the Twelve Robbers "

Texto original con traducción

The Legend of the Twelve Robbers

Фёдор Иванович Шаляпин

Оригинальный текст

Жило двенадцать разбойников,

Жил Кудеяр-атаман,

Много разбойники пролили

Крови честных християн.

Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!

Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим.

Много богатства награбили,

Жили в дремучем лесу,

Сам Кудеяр из-под Киева

Выкрал девицу-красу.

Днём с полюбовницей тешился,

Ночью набеги творил,

Вдруг у разбойника лютого

Совесть Господь пробудил.

Бросил своих он товарищей,

Бросил набеги творить,

Сам Кудеяр в монастырь ушёл

Богу и людям служить.

Господу Богу помолимся,

Будем ему мы служить,

За Кудеяра-разбойника

Господа Бога молить.

Перевод песни

Doce ladrones vivieron

Vivió Kudeyar-ataman,

Muchos ladrones cobertizo

La sangre de cristianos honestos.

¡Oremos al Señor Dios, proclamemos la historia antigua!

Así en Solovki, nos dijo el honesto monje Pitirim.

Se robaron muchas riquezas

Vivía en un bosque denso

El propio Kudeyar de cerca de Kiev

Robó a la chica hermosa.

Por la tarde me divierto con mi ama,

Hizo redadas en la noche,

De repente en el ladrón feroz

El Señor despertó la conciencia.

Abandonó a sus compañeros,

Renunció a las incursiones para crear,

El mismo Kudeyar fue al monasterio.

Servir a Dios y a las personas.

Oremos al Señor Dios

le serviremos

Para Kudeyar el ladrón

Ruega al Señor Dios.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos