A continuación la letra de la canción Folksong - "Black Eyes": Folksong - "Black Eyes" Artista: Фёдор Иванович Шаляпин, D. I. Aristov, Александр Николаевич Скрябин Con traducción
Texto original con traducción
Фёдор Иванович Шаляпин, D. I. Aristov, Александр Николаевич Скрябин
Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас!
Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!
Очи черные, жгуче пламенны!
И манят они в страны дальние,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражде запрет!
Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я прожил бы жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи черные,
Унесли навек мое счастие.
Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные.
Вы сгубили меня, очи страстные,
Унесли навек мое счастие…
Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас!
Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!
Ojos negros, ojos ardientes,
¡Ojos hermosos y apasionados!
¡Cómo te amo!
¡Cómo te temo!
¡Sabe que no te vi a una buena hora!
¡Ojos negros, ardientes de fuego!
Y hacen señas a países lejanos,
Donde reina el amor, donde reina la paz,
¡Donde no hay sufrimiento, donde la enemistad está prohibida!
Si no te hubiera conocido, no hubiera sufrido así,
Viviría mi vida sonriendo.
Me arruinaste, ojos negros,
Me quitaron la felicidad.
Ojos negros, ojos ardientes,
Los ojos son apasionados y hermosos.
Me arruinaste, ojos apasionados,
me quitó la felicidad...
Ojos negros, ojos ardientes,
¡Ojos hermosos y apasionados!
¡Cómo te amo!
¡Cómo te temo!
¡Sabe que no te vi a una buena hora!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos