A continuación la letra de la canción Artık Hazır Ol Artista: Fikret Kızılok Con traducción
Texto original con traducción
Fikret Kızılok
Libya, Mısır, Filistin, Suriye, tüm Arap illeri
Müslümanlık adına alınmış topraklar
Ulus olamamış ümmetlerin, toplulukların
Hepsi şimdi İngiliz’den, Fransız’dan, İtalyan’dan memnun gibiler
Bulgar, Yunan, Sırp ulus olmak istiyor
Turan illeri şimdiden sosyalizm adına zapt edilmiş
Tarih mi yanlış yazıyor, yoksa biz mi şaşırdık?
O gece Şişli'deki evde İsmet’le buluştuk
Merhabalaşırken gözleri parlıyordu, bütün ihtilalciler gibi
Anadolu haritasını çıkardım, hemen cebinden bir pergel çıkardı
İsmet dedim, Anadolu’ya gidiş için en iyi yol sence hangisi?
Demek karar verdin, dedi
Haritaya baktı baktı
Bir sürü yol var, bir sürü de yer
Sonra sordu, peki ne zaman?
Zamanı geldi İsmt
Hazır ol artık, gidiyoruz
Libia, Egipto, Palestina, Siria, todas las provincias árabes
tierras tomadas en nombre del Islam
Ummahs y comunidades que no se han convertido en una nación
Todos parecen contentos con los ingleses, los franceses, los italianos ahora
Búlgaro, griego, serbio quiere ser una nación
Las provincias de Turan ya han sido capturadas en nombre del socialismo.
¿Está mal escrita la fecha o estamos sorprendidos?
Nos reunimos con İsmet en la casa de Şişli esa noche.
Sus ojos brillaron al saludarlos, como todos los revolucionarios.
Saqué el mapa de Anatolia, inmediatamente sacó una brújula de su bolsillo.
Dije İsmet, ¿cuál crees que es la mejor manera de ir a Anatolia?
Así que has decidido, dijo
Miró el mapa
Hay muchos caminos, muchos lugares
Luego preguntó, entonces, ¿cuándo?
es tiempo ismt
Prepárate ahora, nos vamos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos