Siebengesang des Todes - Eden Weint Im Grab
С переводом

Siebengesang des Todes - Eden Weint Im Grab

  • Альбом: Der Herbst des Einsamen

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:27

A continuación la letra de la canción Siebengesang des Todes Artista: Eden Weint Im Grab Con traducción

Letra " Siebengesang des Todes "

Texto original con traducción

Siebengesang des Todes

Eden Weint Im Grab

Оригинальный текст

Bläulich dämmert der Frühling;

unter saugenden Bäumen

Wandert ein Dunkles in Abend und Untergang

Lauschend der sanften Klage der Amsel

Schweigend erscheint die Nacht, ein blutendes Wild

Das langsam hinsinkt am Hügel

In feuchter Luft schwankt blühendes Apfelgezweig

Löst silbern sich Verschlungenes

Hinsterbend aus nächtigen Augen;

fallende Sterne

Sanfter Gesang der Kindheit

Erscheinender stieg der Schläfer den schwarzen Wald hinab

Und es rauschte ein blauer Quell im Grund

Daß jener leise die bleichen Lider aufhob

Über sein schneeiges Antlitz

Und es jagte der Mond ein rotes Tier

Aus seiner Höhle

Und es starb in Seufzern die dunkle Klage der Frauen

Strahlender hob die Hände zu seinem Stern

Der weiße Fremdling

Schweigend verläßt ein Totes das verfallene Haus

O des Menschen verweste Gestalt: gefügt aus kalten Metallen

Nacht und Schrecken versunkener Wälder

Und der sengenden Wildnis des Tiers

Windesstille der Seele

Auf schwärzlichem Kahn fuhr jener schimmernde Ströme hinab

Purpurner Sterne voll, und es sank

Friedlich das ergrünte Gezweig auf ihn

Mohn aus silberner Wolke

Перевод песни

La primavera amanece azulada;

bajo los árboles chupadores

Una oscuridad vaga en la tarde y la puesta del sol

Escuchando el suave lamento del mirlo

La noche aparece en silencio, un salvaje sangrado

Que se hunde lentamente por la colina

Las ramas florecientes de los manzanos se balancean en el aire húmedo

Separa cosas plateadas entrelazadas.

Morir de ojos nocturnos;

estrellas fugaces

Canto suave de la infancia

Apareciendo, el durmiente descendió del bosque negro

Y una primavera azul rugió en el suelo

Que este último levantó suavemente sus párpados pálidos

Sobre su cara de nieve

Y la luna persiguió a una bestia roja

De su cueva

Y el llanto oscuro de las mujeres murió en suspiros

Radiant levantó sus manos a su estrella

el extraño blanco

Un muerto sale de la casa en ruinas en silencio

Oh, la forma descompuesta del hombre: hecha de metales fríos

Noche y horror de los bosques hundidos

Y el desierto abrasador de la bestia

quietud del alma

En un barco negruzco ese arroyo reluciente se hundió

Estrellas carmesí llenas, y se hundió

En paz las ramas verdes sobre él

Amapolas nube plateada

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos