Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile - Джузеппе Верди, Mario Lanza
С переводом

Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile - Джузеппе Верди, Mario Lanza

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: italiano
  • Duración: 2:05

A continuación la letra de la canción Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile Artista: Джузеппе Верди, Mario Lanza Con traducción

Letra " Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile "

Texto original con traducción

Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile

Джузеппе Верди, Mario Lanza

Оригинальный текст

La donna e mobile

qual piuma al vento,

muta d' accento — e di pensier.

Sempre un' amabile leggiadro viso,

in pianto o in riso,

e menzognero.

La donna e mobile

qual piuma al vento,

muta d' accento — e di pensier!

e di pensier!

e di pensier!

E sempre misero

chi a lei s' affida,

chi le confida — mal caut o il cor!

Pur mai non sentensi

felice appieno

chi su quel seno — non liba amor!

La donna e mobile

qual piuma al vento,

muta d' accento — e di pensier

e di pensier

e di pensier!

Перевод песни

la mujer es movil

como una pluma al viento,

cambio de acento - y de pensamientos.

Siempre una cara graciosa adorable,

en lágrimas o risas,

y mentiroso

la mujer es movil

como una pluma al viento,

cambio de acento - y de pensamientos!

y pensar!

y pensar!

y siempre miserable

que se encomienda a ella,

quien confía en ellos - ¡mal cuidado o el corazón!

Sin embargo, nunca escuché

completamente feliz

quien en ese pecho - non liba amor!

la mujer es movil

como una pluma al viento,

cambio de acento - y de pensamientos

y pensar

y pensar!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos