La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici" - Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Orquesta Lírica de Barcelona
С переводом

La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici" - Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Orquesta Lírica de Barcelona

Год
2014
Язык
`italiano`
Длительность
178120

A continuación la letra de la canción La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici" Artista: Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Orquesta Lírica de Barcelona Con traducción

Letra " La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici" "

Texto original con traducción

La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici"

Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Orquesta Lírica de Barcelona

Оригинальный текст

Libiamo, libiamo ne lieti calici che la belezza infiora

E la fuggevol, fuggevol ora s’inebrii a volutta'

Libiam ne' dolci fremiti, che suscita l’amore

Poiche' quell’occhio al core onnipotente va

Libiamo, amore, amor, fra i calici piu' caldi baci avra'

I calici piu' caldi baci avra'

I calici piu' caldi baci avra'

Tra voi, tra voi, sapro' dividire il tempo mio giocondo

Tutto, tutto e follia nel mondo cio' che non e' piacer

Godiam fugace e rapido, e il gaudio dell’amore

E un fior che nasce e muore ne piu' si puo' goder

Godiam, c’invita, c’invita un fervido accento lusinghier

Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso

In questo, in questo paradiso, ne scopra il nuovo di'

La vita e' nel tripudio, quando non s’ami ancora

Nol dite a chi l’ignora, e il mio destin cosi'

Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso

In questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo di'

Paradiso nuovo di, paradiso nuovo di, paradiso nuovo di…

Перевод песни

Liberemos, liberemos en los felices cálices que florece la belleza

Y lo fugaz, fugaz ahora me emborraché a voluntad'

Liberémonos de las dulces emociones que despierta el amor

Ya que ese ojo va al centro todopoderoso

Liberémonos, amor, amor, entre las copas más calientes tendrá besos

Los besos de copas más calientes tendrán

Los besos de copas más calientes tendrán

Entre vosotros, entre vosotros, sabré repartir mi tiempo de alegría

Todo, todo y locura en el mundo que no es agradable

Gocemos lo fugaz y rápido, y la alegría del amor

Y una flor que nace y muere cuanto más se puede disfrutar

Disfrutemos, nos invita, nos invita un ferviente acento halagador

Gocemos, la copa, la copa y el canto la noche bonita y las risas

En este, en este paraíso, descubre lo nuevo de '

La vida está en llamas, cuando aún no te amas a ti mismo

No le digas a los que lo ignoran, este es mi destino.

Gocemos, la copa, la copa y el canto la noche bonita y las risas

En esto, en este paraíso, descubre lo nuevo de él.

Nuevo paraíso de, nuevo paraíso de, nuevo paraíso de...

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos