Het land - De Kift
С переводом

Het land - De Kift

Альбом
Brik
Год
2011
Язык
`Holandés`
Длительность
213580

A continuación la letra de la canción Het land Artista: De Kift Con traducción

Letra " Het land "

Texto original con traducción

Het land

De Kift

Оригинальный текст

Smerig van vuile baksteen

Is het huis vanmorgen

Precies op tijd ontwaakt

Alles is dus in orde

Alleen het land

Het land weet dat er kwaad is gedaan

En dat

Van die zon

En

Die maan

Al

Dat rokende

Van

Het land

Van

De verbijstering

Van

De beesten

Van

Het lichten

Van het land

En

De zon

En

De maan

Van

De angst

Van

De beesten

Nu moet ik gaan: de bloemen sterven

En het donkert al

Als ik jou weer ontmoeten zal

Zal ik mijn naam in jouw huid kerven

Dan zal ik zingen van een zwarte dag

En van de schaduw die wij moesten delen

En van de vloek die sprong in onze kelen

En van het mes dat in jouw handen lag

Langzaam, van ver gevolgd door de hond van de hof

Ben ik de oude wegen zwijgend ingeslagen

Een bleke herfst verbloedt achter de zwarte hagen;

Vrouwen gaan einderlangs, rouwend, in donkere stof

Al grauwer wordt het veld

De lucht koelt af, de nevel welt

Wat staat gij zo en kijkt verbaasd en staart?

Wat is het dat u in de schemering zo ontstelde?

Перевод песни

Sucio con ladrillo sucio

¿Está la casa esta mañana?

Me desperté justo a tiempo

Todo está tan en orden

solo el pais

La tierra sabe que el mal está hecho

Y eso

de ese sol

Y

esa luna

Ya

que fumar

Por

El país

Por

el desconcierto

Por

las bestias

Por

las luces

Del país

Y

El sol

Y

La luna

Por

El miedo

Por

las bestias

Ahora debo irme: las flores mueren

Y ya está oscureciendo

si te vuelvo a ver

¿Debo tallar mi nombre en tu piel?

Entonces cantaré de un día negro

Y de la sombra que tuvimos que compartir

Y de la maldición que saltó a nuestras gargantas

Y del cuchillo que estaba en tus manos

Lentamente, seguido de lejos por el perro de la corte

¿He recorrido los viejos caminos en silencio?

Un otoño pálido sangra detrás de los setos negros;

Las mujeres van a lo largo y ancho, afligidas, en la materia oscura

El campo se vuelve más gris

El aire se enfría, la niebla se derrite

¿Qué te paras y miras sorprendido y miras fijamente?

¿Qué es lo que te trastorna tanto en el crepúsculo?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos