A continuación la letra de la canción De dis Artista: De Kift Con traducción
Texto original con traducción
De Kift
Aldoor herhaal ik 't eerste vers
En heb het aldoor weer verbeterd:
«Ik heb vandaag gedekt voor zes.»
Was je de zevende vergeten?
Gezessen is 't droefenis
Op de gezichten — stromen regen
Hoe kwam het dat jij voor deze dis
De zeven niet hebt vol gekregen?
De gasten is het droef te moe
't karafkristal staat overbodig
Hun is het droef, jij zelf bent droef
En droefst van al de ongenode
In 't vale licht voelt geen zich wel
Ze talen niet naar drinken, eten
Hoe kan 't dat jij je hebt verteld?
Hoe kon je het getal vergeten?
Hoe kan 't dat jij niet vatten zou
Dat deze zes (twee broers, als derde
Jij zelf, je ouders en je vrouw)
Sinds ik besta er zeven werden!
Aldoor herhaal ik 't eerste vers
En heb het aldoor weer verbeterd:
«Ik heb vandaag gedekt voor zes.»
Was je de zevende vergeten?
Jij schrijft: voor zes gedekt heb ik
Moet de aarde soms op zes gebouwd zijn?
Eer dan bij levenden vogelschrik
Wil ik een spook zijn bij de jouwe
Als een dief, verdekt
O — zonder één ziel aan te stoten!
-
Schuif ik aan voor niet gelegd bestek
Als zevende en ongenode
Aldoor herhaal ik 't eerste vers
En heb het aldoor weer verbeterd:
«Ik heb vandaag gedekt voor zes.»
Was je de zevende vergeten?
sigo repitiendo el primer verso
Y lo han mejorado todo el tiempo:
"Cubrí seis hoy".
¿Olvidaste el séptimo?
Gezessen es la tristeza
En las caras, chorros de lluvia
¿Cómo llegaste a este problema?
¿No llenaste los siete?
Los invitados están demasiado cansados
el cristal decantador es redundante
Lo de ellos es triste, tu mismo estas triste
Y lo más triste de todo lo no invitado
Nadie se siente bien en la penumbra
No hablan para beber, comer
¿Cómo es que te lo dijiste a ti mismo?
¿Cómo pudiste olvidar el número?
¿Cómo es que no entenderías
Que estos seis (dos hermanos, tercero
usted mismo, sus padres y su esposa)
Desde que existo se convirtió en siete!
sigo repitiendo el primer verso
Y lo han mejorado todo el tiempo:
"Cubrí seis hoy".
¿Olvidaste el séptimo?
Escribes: por seis he cubierto
¿Se debe edificar la tierra sobre seis?
Honor que con el espantapájaros vivo
¿Quiero ser un fantasma con el tuyo?
Como un ladrón, encubrir
¡Oh, sin hacer tropezar a un alma!
†
Me uno a la cubertería que no se ha puesto
Como séptimo y no invitado
sigo repitiendo el primer verso
Y lo han mejorado todo el tiempo:
"Cubrí seis hoy".
¿Olvidaste el séptimo?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos