L'Avenue Des Marronniers - Claude Barzotti
С переводом

L'Avenue Des Marronniers - Claude Barzotti

  • Año de lanzamiento: 1984
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:37

A continuación la letra de la canción L'Avenue Des Marronniers Artista: Claude Barzotti Con traducción

Letra " L'Avenue Des Marronniers "

Texto original con traducción

L'Avenue Des Marronniers

Claude Barzotti

Оригинальный текст

Dans l’avenue des Marronniers, y’avait une chambre à louer,

La fenêtre s’ouvrait sur les toits, comme une loge à l’opéra.

On devinait facilement, que l’endroit n'était pas très grand

On aurait dit un pigeonnier, installé au pied du grenier.

Dans l’avenue des Marronniers, j’ai fini par te rencontrer

La chambre était grise et sévère mais c'était tout mon univers.

Le soleil faisait sur ta peau, des ombres à travers les carreaux

Le ciel dessinait sur ton dos, comme des toiles de Niro.

REFRAIN:

Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, pense à moi.

Je n’ai pas oublié la chambre sous les toits, l’avenue des Marronniers

Ton regard lilas, je n’ai rien oublié, je ne t’oublierais pas, penses à moi.

Qu’importe où s’en allaient mes pas, tous mes chemins menaient vers toi

Je crois bien que je t’aimais trop, et dans la tête et dans la peau.

La propriétaire a vendu la vieille maison de l’avenue,

Toi tu as changé de cartier et d’amoureux et de crémier.

Moi j'étais celui que l’on jette, comme une vieille marionnette,

Pendant longtemps je t’ai cherché, je ne t’ai jamais retrouvé.

Dans l’autre chambre depuis peu, il y a d’autres amoureux,

Depuis j'évite de passer dans l’avenue des marronniers.

REFRAIN

Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.

Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.

Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.

Перевод песни

En la avenida des Marronniers, había una habitación para alquilar,

La ventana se abría a los tejados, como un palco de ópera.

Adivinamos fácilmente, que el lugar no era muy grande.

Parecía un palomar, instalado al pie del desván.

En la avenida des Marronniers, terminé encontrándote

El dormitorio era gris y severo, pero ese era todo mi mundo.

El sol proyecta sombras sobre tu piel a través de los cristales.

El cielo dibujaba en tu espalda, como cuadros de Niro.

ESTRIBILLO:

No te olvido, no te olvido, no te olvido, piensa en mí.

No he olvidado la habitación del ático, Avenue des Marronniers.

Tu mirada lila, no he olvidado nada, no te olvidaré, piensa en mí.

No importa a dónde fueron mis pasos, todos mis caminos llevaron a ti

Creo que te amé demasiado, y en la cabeza y en la piel.

El propietario ha vendido la casa antigua de la avenida,

Has cambiado de cartier, de amante y de lechero.

Fui yo quien es tirado, como un títere viejo,

Por mucho tiempo te busqué, nunca te encontré.

En la otra habitación recientemente, hay otros amantes,

Desde entonces, evito pasar por la Avenue des Marronniers.

ESTRIBILLO

No te olvido, no te olvido, no te olvido, piensa en mí.

No te olvido, no te olvido, no te olvido, piensa en mí.

No te olvido, no te olvido, no te olvido, piensa en mí.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos