Le rital - Claude Barzotti
С переводом

Le rital - Claude Barzotti

Год
1998
Язык
`Francés`
Длительность
206810

A continuación la letra de la canción Le rital Artista: Claude Barzotti Con traducción

Letra " Le rital "

Texto original con traducción

Le rital

Claude Barzotti

Оригинальный текст

A l'école quand j'étais petit, je n’avais pas beaucoup d’amis.

J’aurais voulu m’appeller Dupond, avoir les yeux un peu plus clairs,

Je revais d'être un enfant blanc, j’en voulais un peu à mon père.

C’est vrai je suis un étranger, on me l’a assez répété

J’ai les cheveux couleur corbeau, je viens du fond de l’Italie,

Et j’ai l’accent de mon pays, Italien jusque dans la peau.

Refrain:

Je suis rital et je le reste, et dans le verbe et dans le geste,

Vos saisons sont devenues miennes, et ma musique est italienne.

Je suis rital dans mes colères, dans mes douceurs et mes prières,

J’ai la mémoire de mon espèce, je suis rital et je le reste.

J’aime les amours de Verone, les spaghettis, le minestrone,

Et les filles de Napoli, du rhin, rhum et mes voisines,

Et la Joconde de Vinci qui se trouve Hélas à Paris.

Mes yeux délavés par les pluies de vos automnes et de l’ennui,

Et par vos brumes silencieuses, j’avais bien l’humeur voyageuse

Mais de raccourci en détour j’ai toujours fait l’aller-retour.

Retour au refrain (1fois)

C’est vrai je suis un étranger, on me l’a assez répété

J’ai les cheveux couleur corbeau, mon nom à moi c’est Barzotti,

Et j’ai l’accent de mon pays, Italien jusque dans la peau

Перевод песни

En la escuela cuando era pequeño, no tenía muchos amigos.

Me hubiera gustado llamarme Dupond, tener los ojos un poco más claros,

Soñé con ser un niño blanco, estaba un poco resentido con mi padre.

Es cierto que soy un extraño, me han dicho suficiente

Tengo el pelo azabache, vengo de lo más profundo de Italia,

Y tengo el acento de mi país, italiano hasta la médula.

Estribillo:

Soy rito y lo sigo siendo, y en la palabra y en el gesto,

Tus estaciones se han vuelto mías, y mi música es italiana.

Soy rito en mis iras, en mis dulzuras y en mis oraciones,

Tengo la memoria de mi especie, soy rito y lo sigo siendo.

Me gustan los amores de Verona, espaguetis, minestrone,

Y las chicas de Napoli, Rin, Rum y mis vecinos,

Y la Mona Lisa de Vinci que por desgracia está en París.

Mis ojos lavados por las lluvias de tus otoños y aburrimiento,

Y por tus nieblas silenciosas, estaba de un humor errante

Pero de atajo a desvío siempre iba y venía.

Volver al Coro (1 vez)

Es cierto que soy un extraño, me han dicho suficiente

Tengo el pelo azabache, mi nombre es Barzotti,

Y tengo el acento de mi país, italiano hasta la piel

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos