A continuación la letra de la canción En ce temps-là Artista: Claude Barzotti Con traducción
Texto original con traducción
Claude Barzotti
On a partagé trop de choses, les mêmes femmes au même lits
Le canabis à petites doses, et les over-doses de whisky
Je me souviens d’un premier mai, des fleurs que cueillait Isabelle
Quand elle m’a donné un bouquet, je suis tombé amoureux d’elle
On n’avait pas toujours du beurre, en dessous de notre confiture
Mais rien ne pouvait nous faire peur, et rien ne nous paraissait dur
Dans les juke-box en ce temps-là, un jeune chanteur Hollandais
Disait à une Valina, qu’il mourrait si elle s’en allait
Elle écoutait chanter Ferré, en pleurant sur le canapé
J’aurais donné n’importe quoi pour la garder
Souviens-toi d’un soir de Noêl, un grand pari, un peu idiot
Assis au bord de la passerelle, t’avais voulu sauter dans l’eau
On regardait par la fenêtre, pendant que les profs nous parlaient
Dans ce panier de solitaire, je crois que tout le monde mentait
Nous étions pourtant quelques-uns, à ramer à contre-courant
Jean-Paul, Annette, Monique, Alain, Walter, Julien le Don Juan
Retour au refrain (1 fois)
J’aurais donné n’importe quoi pour la garder
Compartimos demasiadas cosas, las mismas mujeres en las mismas camas
Cannabis en pequeñas dosis y sobredosis de whisky
Recuerdo un primero de mayo, las flores que recogió Isabelle
Cuando me dio un ramo, me enamoré de ella.
No siempre tuvimos mantequilla, debajo de nuestra mermelada.
Pero nada podía asustarnos, y nada se sentía difícil.
En las máquinas de discos de esa época, una joven cantante holandesa
Le dijo a Valina que moriría si ella se iba
Ella escuchaba cantar a Ferré llorando en el sofá
hubiera dado cualquier cosa por conservarla
Recuerda una Nochebuena, gran apuesta, un poco tonta
Sentado en el borde de la pasarela, querías tirarte al agua
Miramos por la ventana, mientras los profesores nos hablaban
En esta canasta solitaria, creo que todos estaban mintiendo
Sin embargo, éramos algunos remando contra corriente.
Jean-Paul, Annette, Monique, Alain, Walter, Julien le Don Juan
Volver al Coro (1 vez)
hubiera dado cualquier cosa por conservarla
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos