Démonarchie - Broussaï
С переводом

Démonarchie - Broussaï

Альбом
Avec des mots
Год
2007
Язык
`Francés`
Длительность
342460

A continuación la letra de la canción Démonarchie Artista: Broussaï Con traducción

Letra " Démonarchie "

Texto original con traducción

Démonarchie

Broussaï

Оригинальный текст

Les dynasties s’enchaînent et se ressemblent

Pour le Tiers-Etat rien ne change

Des promesses non tenues de Versailles à l'Élysée

Des monarques corrompus en France et à l'étranger

De rois en rois, c’est la même

De princes en princes, c’est la même (x2)

C’est le même système féodal, aujourd’hui à l'ère médiévale

Le peuple est toujours le vassal, des grands seigneurs et du pouvoir royal

C’est le même système féodal, aujourd’hui à l’heure médiévale

Le peuple est toujours le vassal, des fables princières décorant leurs croisades

Mais ici la révolte fermente dans tous les esprits

Car on sait que le roi depuis toujours nous trahit

Et bientôt nous reprendrons les Tuileries

Avant que la garde n’ait le temps de remonter le pont-levis

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x4)

Le pouvoir royal et sacré ont toujours été liés

A voir la valeur des joyaux entre les mains du Clergé

Ils ont évangélisé nos villes et nos campagnes

En faisant miroiter aux gens le Pays de Cocagne

Qui paye la dîme?

C’est les mêmes

Qui paye la gabelle?

C’est les mêmes (x2)

La vassalité comme rouage politique entretient cet outil de domination sociale

Les cléricaux prospèrent comme des PDG instaurant par la force leur nouvel

ordre moral

Combien d’innocents excommuniés, jugés pour hérésie, brûler sur le bûcher!

Combien de dissidents écartés dont on n’a plus jamais réentendu parler!

Aujourd’hui encore les financiers en soutane

Expliquent à quel prix, il nous faudra vendre notre âme

En donnant l’aumône chaque dimanche à la Banque Mondiale

Pour espérer avoir une place au paradis du capital

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x4)

Pour nourrir la Cour du roi, leurs grandes familles, les bons serfs travaillent

Trimant, rampant, donnant tout ce qu’ils ont pour payer la taille

Pour enrichir le trésor du roi, leurs privilèges, les bons serfs travaillent

Dans leurs châteaux, les suzerains festoient restant intouchables

La Royauté: monarchie absolue ancrée, c’est les droits suprêmes loué aux déités

La Royauté: ce régime qu’on nous a dicté où les voix d’en bas ne sont jamais

écoutées

La Royauté: des aristos pour nous diriger, leurs problèmes sont si loin de

notre réalité

La Royauté: ils ne sont qu’une minorité au-dessus des lois mais jamais inquiétés

De rois en rois, c’est la même

De princes en princes, c’est la même (x2)

La majorité de la population souffre

Nos fiefs sont stériles et la famine fait crier la foule

Dans l’injustice, la révolution surgit du gouffre

Alors rassemblons-nous pour que les murailles de la monarchie s'écroulent

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x6)

Перевод песни

Las dinastías se suceden y se parecen

Para el Tercer Estado nada cambia

Promesas rotas de Versalles al Elíseo

Monarcas corruptos en Francia y en el extranjero

De reyes a reyes, es lo mismo

De príncipes a príncipes es lo mismo (x2)

Es el mismo sistema feudal, hoy en la era medieval

El pueblo es siempre vasallo, de los grandes señores y del poder real

Es el mismo sistema feudal, hoy en la época medieval

El pueblo es siempre el vasallo, las fábulas principescas decoran sus cruzadas

Pero aquí la revuelta fermenta en todas las mentes

Porque sabemos que el rey siempre nos ha traicionado

Y pronto nos haremos cargo de las Tullerías

Antes de que el guardia tenga tiempo de levantar el puente levadizo

Los muros de la monarquía se derrumban (x4)

El poder real y el sagrado siempre han estado vinculados

Para ver el valor de las joyas en manos del Clero

Ellos evangelizaron nuestras ciudades y nuestros campos

Al colgar a la gente la Tierra de la Abundancia

¿Quién paga el diezmo?

Es lo mismo

¿Quién paga el impuesto?

es lo mismo (x2)

El vasallaje como engranaje político mantiene esta herramienta de dominación social

Los oficinistas prosperan como los directores ejecutivos estableciendo por la fuerza su nuevo

orden moral

¡Cuántos inocentes excomulgados, juzgados por herejía, quemados en la hoguera!

¡De cuántos disidentes despedidos nunca más supimos!

Aún hoy los financieros en sotana

Explícame a qué precio tendremos que vender nuestra alma

Dando limosna cada domingo al Banco Mundial

A la esperanza de un lugar en el paraíso de la capital

Los muros de la monarquía se derrumban (x4)

Para alimentar la Corte del Rey, sus familias numerosas, el trabajo de los buenos siervos

Trabajando duro, arrastrándose, dando todo lo que tienen que pagar por el tamaño

Para enriquecer el tesoro del rey, sus privilegios, el trabajo de los buenos siervos.

En sus castillos, los señores supremos se dan un festín permaneciendo intocables.

Realeza: monarquía absoluta anclada, son los derechos supremos alquilados a las deidades

Realeza: este régimen que nos han dictado donde las voces de abajo nunca son

escuchado

Realeza: aristos para guiarnos, sus problemas están tan lejos de

nuestra realidad

Realeza: son solo una minoría por encima de la ley pero nunca se molestaron

De reyes a reyes, es lo mismo

De príncipes a príncipes es lo mismo (x2)

La mayoría de la población sufre

Nuestras fortalezas son estériles y el hambre hace que la multitud grite

En la injusticia, la revolución surge del abismo

Así que unámonos para derribar los muros de la monarquía.

Los muros de la monarquía se derrumban (x6)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos