Question de peau - Bernard Lavilliers, Tiken Jah Fakoly
С переводом

Question de peau - Bernard Lavilliers, Tiken Jah Fakoly

  • Альбом: Les 50 Plus Belles Chansons De Bernard Lavilliers

  • Год: 2011
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:46

A continuación la letra de la canción Question de peau Artista: Bernard Lavilliers, Tiken Jah Fakoly Con traducción

Letra " Question de peau "

Texto original con traducción

Question de peau

Bernard Lavilliers, Tiken Jah Fakoly

Оригинальный текст

B: Ils m’ont arrêté une nuit

Ou le froid jouait du rasoir

Rue de Flandres, loin du pays

Entre le crack et le poignard

Question de peau-question de veine et de couleur

T: Je me suis planqué comme un rennard

Train d’atterisage d’un avion

Dans le container d’un baqnaud

Dans la chambre à air d’un camion

Question de peau-question de veine et de couleur

Refrain: Arriver, au fond des corridors

Travailler au noir jusqu'à la mort

Clandestins, traqués par la police

Silencieux au bord du précipice

B: C'est à fleur de peau qu’on explique la forêt sanglante et l’horreur

T: Si Charles taylor c’est l’Afrique, vaut mieux annoncer la couleur

Question de peau-question de veine et de malheur

Musique et musiciens d’Afrique-faut voir l’immigration des blancs

On peut crever, c’est très ethnique, avec l’extrême onction des grands

Question de peau-question de veine et de couleur

Question de trop-question de chance-marge d’erreur

Refrain: Arriver, au fond des corridors

Travailler au noir jusqu'à la mort

Clandestins, traqués par la police

Silencieux au bord du précipice

Перевод песни

B: Me arrestaron una noche.

Donde el frío tocaba la navaja

Rue de Flandres, lejos del campo

Entre la grieta y el puñal

Cuestión de piel-cuestión de veta y color

T: me escondí como un zorro

tren de aterrizaje de aviones

En el contenedor de un baqnaud

En la cámara de aire de un camión

Cuestión de piel-cuestión de veta y color

Coro: Llega, por los pasillos

Luz de luna hasta la muerte

Ilegales, perseguidos por la policía

Silencioso al borde del precipicio

B: Es al límite que explicamos el bosque sangriento y el horror.

T: Si Charles Taylor es África, mejor anuncia el color

Cuestión de piel-cuestión de vena y desventura

Música y músicos de África: debe ver la inmigración blanca

Puedes morir, es muy étnico, con la extremaunción del gran

Cuestión de piel-cuestión de veta y color

Cuestión de demasiado-cuestión de azar-margen de error

Coro: Llega, por los pasillos

Luz de luna hasta la muerte

Ilegales, perseguidos por la policía

Silencioso al borde del precipicio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos