L'exilé - Bernard Lavilliers
С переводом

L'exilé - Bernard Lavilliers

Альбом
Les 50 Plus Belles Chansons De Bernard Lavilliers
Год
2011
Язык
`Francés`
Длительность
192640

A continuación la letra de la canción L'exilé Artista: Bernard Lavilliers Con traducción

Letra " L'exilé "

Texto original con traducción

L'exilé

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

J’ai 2 bracelets d’acier qui entravent mes bras

Le bruit des bottes qui résonnent, mon père a connu ça

Frapper à des portes en fer qui ne s’ouvrent pas

Parler à des gens trop fiers qui ne me voient pas

Plus rester, plus partir, plus rêver, en finir

Naufragé solitaire barbelés aux frontières

Capitale douceur Paris je dormais dans tes bras

Capitale violence aussi je n’te reconnais pas

Toi Paris ma beauté fatale symbole de la France

Je me suis fait casser normal par ton indifférence

Plus rester, plus partir, plus rêver, en finir

Naufragé solitaire exilé volontaire

Le ciel bas de novembre encore

Pose ses mains sur moi

Bout de fer et de cendre la mort je n’aime pas ce mois là

La liste des droits de l’homme

La mélancolie

Juste un homme parmi les hommes tout seul dans Paris

Plus rester, plus partir, plus rêver, en finir

Naufragé solitaire exilé volontaire

Перевод песни

tengo 2 pulseras de acero que atan mis brazos

El sonido de las botas resonando, mi papá lo tenía

Tocando puertas de hierro que no abren

Hablando con gente demasiado orgullosa que no me ve

No más quedarse, no más irse, no más soñar, se acabó

Náufrago solitario borde de alambre de púas

Dulce capital París, dormí en tus brazos

Capital violencia ademas no te reconozco

Tú, París, mi símbolo de belleza fatal de Francia.

Me reventaron normal por tu indiferencia

No más quedarse, no más irse, no más soñar, se acabó

Náufrago solitario exiliado voluntariamente

Noviembre cielos bajos otra vez

Pon sus manos sobre mi

Combate de muerte de hierro y ceniza No me gusta ese mes

La lista de los derechos humanos.

La melancolía

Sólo un hombre entre los hombres solo en París

No más quedarse, no más irse, no más soñar, se acabó

Náufrago solitario exiliado voluntariamente

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos