Préface - Bernard Lavilliers
С переводом

Préface - Bernard Lavilliers

  • Альбом: Bernard Lavilliers Chante Les Poètes

  • Год: 2002
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:54

A continuación la letra de la canción Préface Artista: Bernard Lavilliers Con traducción

Letra " Préface "

Texto original con traducción

Préface

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

La poésie contemporaine ne chante plus… elle rampe.

Elle a cependant le

Privilège de la distinction… Elle ne fréquente pas les mots mal famés…

Elle les ignore.

On ne prend les mots qu’avec des gants: à «menstruel» on

Préfère «périodique», et l’on va répétant qu’il est des termes médicaux qu’il

Ne faut pas sortir des laboratoires et du codex

Le snobisme scolaire qui consiste, en poésie, à n’employer que certains mots

Déterminés, à la priver de certains autres, me fait penser au prestige du

rince-doigts

Et du baisemain.

Ce n’est pas le rince-doigts qui fait les mains propres ni le

Baisemain qui fait la tendresse.

Ce n’est pas le mot qui fait la poésie mais

La poésie qui illustre le mot

Les écrivains qui ont recours à leurs doigts pour savoir s’ils ont leur compte

De pieds, ne sont pas des poètes, ce sont des dactylographes.

Le poète

D’aujourd’hui doit appartenir à une caste à un parti ou au «Tout Paris».

Le

Poète qui ne se soumet pas est un homme mutilé

La poésie est une clameur.

Elle doit être entendue comme la musique.

Toute

Poésie destinée à n'être que lue et enfermée dans sa typographie n’est pas

Finie.

Elle ne prend son sexe qu’avec la corde vocale comme le violon prend le

Sien avec l’archet qui le touche.

L’embrigadement est un signe des temps.

De

Notre temps.

Les hommes qui pensent en rond ont les idées courbes.

Les

Sociétés littéraires c’est encore la Société.

La pensée mise en commun est une

Pensée commune

Mozart est mort seul, accompagné à la fosse commune par un chien et des

Fantômes.

Renoir avait les doigts crochus de rhumatismes.

Ravel avait une

Tumeur qui lui suça d’un coup toute sa musique.

Beethoven était sourd.

Il

Fallut quêter pour enterrer Bela Bartok.

Rutebeuf avait faim.

Villon volait

Pour manger.

Tout le monde s’en fout.

L’Art n’est pas un bureau

D’anthropométrie.

La lumière ne se fait que sur les tombes.

Nous vivons une

Époque épique et nous n’avons plus rien d'épique.

La musique se vend comme du

Savon à barbe.

Pour que le désespoir même se vende il ne reste qu'à en trouver

La formule.

Tout est prêt: les capitaux — la publicité - la clientèle

Qui donc inventera le désespoir?

Avec nos avions qui dament le pion au soleil.

Avec nos magnétophones qui se

Souviennent de ces «voix qui se sont tues»

Nous sommes au bord du vide, ficelés dans nos paquets de viande à

Regarder passer les révolutions.

N’oubliez jamais que ce qu’il y

A d’encombrant dans la Morale, c’est que c’est toujours la Morale des Autres

Les plus beaux chants sont les chants de revendication.

Le vers doit faire

L’amour dans la tête des populations.

A l'école de la poésie et de la musique

On n’apprend pas —

On se bat

Перевод песни

La poesía contemporánea ya no canta... se arrastra.

Sin embargo, ella tiene la

Privilegio de distinción... No frecuenta palabras de mala fama...

Ella los ignora.

Las palabras solo se toman con guantes: en "menstrual" nos

Prefiere "periódico", y repetiremos que hay términos médicos que él

No debe salir de los laboratorios y el códice.

Esnobismo escolar que consiste, en poesía, en usar sólo ciertas palabras

Decidido, a privarla de algunos otros, me recuerda el prestigio de

toalla humeda

Y besos de manos.

No es el lavado de dedos lo que limpia tus manos o el

Beso de mano que hace ternura.

No es la palabra la que hace la poesía sino

La poesía que ilustra la palabra

Escritores que usan sus dedos para saber si tienen su cuenta

Los pies no son poetas, son mecanógrafos.

El poeta

Hoy debe pertenecer a una casta a un partido oa "Todo París".

la

Poeta que no se somete es un manco

La poesía es un clamor.

Debe ser escuchado como música.

Toda

La poesía destinada únicamente a ser leída y encerrada en su tipografía no es

Acabado.

Ella solo toma su sexo con la cuerda vocal como el violín toma el

El suyo con el arco tocándolo.

El reclutamiento es un signo de los tiempos.

De

Nuestro tiempo.

Los hombres que piensan en círculos tienen ideas curvas.

Él

Sociedades literarias sigue siendo la Sociedad.

El pensamiento combinado es un

pensamiento común

Mozart murió solo, acompañado a la fosa común por un perro y

fantasmas

Renoir tenía los dedos torcidos por el reumatismo.

Ravel tenía un

Tumor que absorbió toda su música a la vez.

Beethoven era sordo.

Él

Tuve que rogar para enterrar a Bela Bartok.

Rutebeuf tenía hambre.

Villon estaba volando

Para comer.

A nadie le importa.

El arte no es una oficina.

Antropometría.

La luz está sólo sobre las tumbas.

vivimos un

Época épica y no nos queda nada épico.

La música se vende como

Jabón de afeitar.

Para que hasta la desesperación de vender, todo lo que tienes que hacer es encontrarlo

La formula.

Todo está listo: el capital — la publicidad — la clientela

¿Quién inventará la desesperación?

Con nuestros aviones triunfando sobre el sol.

Con nuestras grabadoras que

Recuerda aquellas "voces que callaron"

Estamos al borde del vacío, atados en nuestros paquetes de carne en

Ver pasar las revoluciones.

Nunca olvides que lo que es

Una cosa engorrosa de la Moralidad es que siempre es la Moralidad de los Otros

Las canciones más hermosas son las canciones de reivindicación.

El verso debe hacer

El amor en la mente de las personas.

En la escuela de poesía y música.

no aprendemos -

Estamos peleando

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos