Maria Bonita - Bernard Lavilliers
С переводом

Maria Bonita - Bernard Lavilliers

  • Альбом: Samedi soir à Beyrouth

  • Год: 2008
  • Язык: Francés
  • Длительность: 4:22

A continuación la letra de la canción Maria Bonita Artista: Bernard Lavilliers Con traducción

Letra " Maria Bonita "

Texto original con traducción

Maria Bonita

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Elle dansait le soir

Dans son fourreau noir

La baïara de la Joliette

Obscure diva de tous les forçats

Qu’ils soient albanais ou bien grecs

Déesse des mers

Froide des flots verts

Qui battent les falaises grises

La chanson connue des îlots perdus

Aux nuits infinies des banquises

Mais c’est des histoires

Que raconte aux escales

Un marin en cavale

Qui a changé de nom

Mais c’est des chansons

De cordage et de toile

Mystérieuses et fatales

Rescapées des typhons

Maria Bonita

Regard minéral

Aimait jouer des métaphores

Dans un portugais qui toujours chantait

La magie noire de Salvador

Les hommes se taisaient

Un silence épais

Capiteux parfum de la mort

Le regard perdu près des grands docks nus

Les rêves et les cités d’or

Mais c’est des histoires

Que raconte aux escales

Un marin en cavale

Qui a changé de nom

Mais c’est des chansons

De cordage et de toile

Mystérieuses et fatales

Rescapées des typhons

Maria Bonita

Dans son fourreau noir

La légende de la Joliette

Pouvait vous lancer d’une voix cassée

Un sort au delà des tempêtes

Parfois son sourire

Chargé de désir

Laissait un marin

Sur la plage

Marseille savait

Que ceux qui restaient

Un jour prochain

Feraient naufrage

Mais c’est des histoires

Que raconte aux escales

Un marin en cavale

Qui a changé de nom

Mais c’est des chansons

De cordage et de toile

Mystérieuses et fatales

Rescapées des typhons

(Merci à Yvon pour cettes paroles)

Перевод песни

ella bailaba en la noche

en su funda negra

La Baiara de La Joliette

Oscura diva de todos los convictos

Ya sea albanés o griego

diosa del mar

Olas verdes frías

Que venció a los acantilados grises

La famosa canción de las isletas perdidas

A las noches interminables de los témpanos de hielo

Pero estas son historias

Lo que cuenta las escalas

Un marinero en fuga

quien cambio de nombre

pero estas son canciones

De cuerda y lona

misterioso y fatal

sobrevivientes del tifón

María Bonita

Mirada mineral

le gustaba jugar metáforas

En un portugués que siempre cantaba

La Magia Negra de Salvador

Los hombres se quedaron en silencio

Un silencio espeso

Embriagador olor a muerte

La mirada perdida cerca de los grandes muelles desnudos

Sueños y Ciudades de Oro

Pero estas son historias

Lo que cuenta las escalas

Un marinero en fuga

quien cambio de nombre

pero estas son canciones

De cuerda y lona

misterioso y fatal

sobrevivientes del tifón

María Bonita

en su funda negra

La leyenda de La Joliette

Podría tirarte con la voz quebrada

Un hechizo más allá de las tormentas

A veces su sonrisa

cargado de deseo

dejó un marinero

En la playa

Marsella sabía

que los que se quedaron

un día pronto

naufragaría

Pero estas son historias

Lo que cuenta las escalas

Un marinero en fuga

quien cambio de nombre

pero estas son canciones

De cuerda y lona

misterioso y fatal

sobrevivientes del tifón

(Gracias a Yvon por esta letra)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos