Funambule - Bernard Lavilliers
С переводом

Funambule - Bernard Lavilliers

  • Альбом: Voleur De Feu

  • Год: 1985
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:25

A continuación la letra de la canción Funambule Artista: Bernard Lavilliers Con traducción

Letra " Funambule "

Texto original con traducción

Funambule

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Des pinces Monseigneur ont soulevé les portes

Des voleurs aériens travaillant du frisson

Vont régler le problème de la surproduction

Voleur… La nuit géométrique glisse ses grains de sel

Dans l’ombre de deux toits aux limites du ciel

Ces pécheurs de la nuit ont la chute mortelle

L’araignée Capital digère son bien-être

Accroupie sur son coffre en comptant ses valeurs

Elle joue avec l’argent, la grève et les chômeurs

Voleur…

Suspendu à son fil dans ses chaussons de corde

Se jouant des serrures, de la moralité

Le voleur s’insinue dans ton intimité

Quand le coffre Allemand deviendra inutile

Le pauvre saura prendre au lieu de mériter!

Les petits épargnants seront canonisés

En attendant cette aube qui tarde à se lever

Le voleur a souvent la tâche difficile

Marginal, anonyme surveillant la vigile

Une main dans le sac, l’autre dans le collet

Des pinces Monseigneur ont soulevé les portes

Des voleurs aériens travaillant du frisson

Vont régler le problème de la surproduction

Des pinces Monseigneur ont soulevé les portes…

Voleur… Attention!

Перевод песни

Monseñor alicates levantó las puertas

Ladrones de aire trabajando emoción

Resolverá el problema de la sobreproducción.

Ladrón… La noche geométrica desliza sus granos de sal

A la sombra de dos techos al borde del cielo

Estos pecadores de la noche tienen la caída mortal

La araña Capital digiere su bienestar

Agachada en su baúl contando sus valores

Ella juega con el dinero, la huelga y los parados

Ladrón…

Colgando de su hilo en sus zapatillas de cuerda

Jugando con candados, moralidad

El ladrón se cuela en tu intimidad

Cuando el cofre alemán se vuelve inútil

¡Los pobres sabrán tomar en lugar de merecer!

Los pequeños ahorradores serán canonizados

Esperando ese amanecer lento

El ladrón a menudo tiene una tarea difícil.

Marginal, anónimo custodiando la vigilia

Una mano en el bolso, la otra en el cuello.

Monseñor alicates levantó las puertas

Ladrones de aire trabajando emoción

Resolverá el problema de la sobreproducción.

Monseñor alicates levantó las puertas…

Ladrón… ¡Cuidado!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos