Waldesgespräch - Bacio Di Tosca
С переводом

Waldesgespräch - Bacio Di Tosca

Альбом
... Und Wenn Das Herz Auch Bricht!
Год
2010
Язык
`Alemán`
Длительность
242490

A continuación la letra de la canción Waldesgespräch Artista: Bacio Di Tosca Con traducción

Letra " Waldesgespräch "

Texto original con traducción

Waldesgespräch

Bacio Di Tosca

Оригинальный текст

— Es ist schon spät, es ist schon kalt,

Was reitest du einsam durch den Wald?

Der Wald ist lang, du bist allein,

Du schöne Braut!

Ich führ dich heim!

— Groß ist der Männer Trug und List,

Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist.

— So reich geschmückt ist Roß und Weib,

So wunderschön der junge Leib.

— Wohl irrt das Waldhorn her und hin,

O flieh!

Du weißt nicht, wer ich bin.

— Jetzt kenn ich dich — Gott steht mir bei!

Du bist die Hexe Lorelei.

— Du kennst mich wohl — vom hohen Stein

Schaut still mein Schloß tief in den Rhein.

Es ist schon spät, es ist schon kalt,

Kommst nimmermehr aus diesem Wald.

Перевод песни

— Se hace tarde, hace frío,

¿Por qué cabalgas solo por el bosque?

El bosque es largo, estás solo,

¡Hermosa novia!

¡Te llevaré a casa!

— Grande es el engaño y la astucia de los hombres,

Mi corazón está roto por el dolor.

— El caballo y la esposa están tan ricamente adornados,

Tan hermoso el cuerpo joven.

— La trompa vaga aquí y allá,

¡Ay huye!

No sabes quien soy.

— Ahora te conozco — ¡Dios me ayude!

Eres la bruja Lorelei.

— Me conoces bien — de la piedra alta

Mi castillo mira en silencio hacia lo profundo del Rin.

Ya es tarde, ya hace frio,

Nunca volverás a salir de este bosque.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos