Regrets d'une punaise - Anne Sylvestre
С переводом

Regrets d'une punaise - Anne Sylvestre

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:34

A continuación la letra de la canción Regrets d'une punaise Artista: Anne Sylvestre Con traducción

Letra " Regrets d'une punaise "

Texto original con traducción

Regrets d'une punaise

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Te rappelles-tu, Berthe

Nos belles messes d’antan?

Elles ont changé, certes

Depuis quinze printemps

Il y avait de l’ambiance

Des cierges, des chapeaux

On faisait les réponses

On n’y comprenait pas un mot

On disait la messe en latin

Ça avait une autre gueule, c’est certain

Il y avait des cantiques

On pouvait se défouler

Mais avec leur musique

On n' s’entend plus chanter

Leurs guitares, leurs trombones

Ont tellement fait vibrer

Ce pauvre saint Antoine

Qu’il ne peut plus rien retrouver

Ah !

Rendez-nous notre harmonium

Ça avait du style et ça berçait les hommes

Quand ils montaient en chaire

Pour nous lire leur sermon

Le curé, le vicaire

Au moins, mettaient le ton

Aujourd’hui, quelle honte

Ils parlent comme vous et moi

Et même ils vous racontent

Des histoires !

Ça a l’air de quoi?

Rendez-nous nos prédicateurs

Ils parlaient du diable et ça nous faisait peur

Moi, j’aimais les soutanes

Avec tous leurs p’tits boutons

Ça faisait moins profane

Que ces complets vestons

Moi, je les trouve moches

Ils ne font plus rêver

Et quand on les approche

On ne pense plus au péché

Dans leurs soutanes, ils étaient beaux

Mais ils sont minables avec leurs polos

Il parait même, Berthe

Qu’ils voudraient se marier !

Moi, cette découverte

M’a toute retournée

C’est maintenant qu’ils y pensent

Et nous qui sommes casées

Nous n’aurons plus la chance

D'être des femmes de curés

Quand je pense au mal que j’ai eu

Pour piéger le sacristain !

Si j’avais su !

Mon Dieu, rendez-nous nos curés

Alors les punaises seront bien gardées

Перевод песни

¿Te acuerdas, Berta?

¿Nuestras hermosas misas de antaño?

Ciertamente han cambiado.

Por quince primaveras

habia ambiente

velas, sombreros

estábamos haciendo las respuestas

no entendimos una palabra

La misa se dijo en latín.

Parecía diferente, eso es seguro.

había himnos

Podríamos desahogarnos

pero con su musica

Ya no nos escuchamos cantar

Sus guitarras, sus trombones

han vibrado tanto

Ese pobre San Antonio

Que ya no encuentra nada

¡Ay!

Devuélvenos nuestro armonio

Tenía estilo y sacudió a los hombres.

Cuando subieron al púlpito

Para leernos su sermón

El sacerdote, el vicario

Al menos establece el tono

Que pena hoy

Hablan como tú y yo

y hasta ellos te dicen

Historias !

Cómo se ve?

Devuélvenos a nuestros predicadores

Estaban hablando del diablo y nos asustó

A mi me gustaron las sotanas

Con todos sus botoncitos

era menos profano

que estos trajes

Yo los encuentro feos

ya no sueñan

Y cuando nos acercamos a ellos

Ya no pensamos en el pecado

En sus sotanas, eran hermosos

Pero andan andrajosos con sus polos

Hasta parece, Bertha

¡Cómo les gustaría casarse!

Yo, este descubrimiento

me dio la vuelta

ahora lo piensan

Y nosotros que estamos arruinados

no tendremos la oportunidad

Ser esposas de sacerdotes.

Cuando pienso en el dolor que he tenido

¡A atrapar al sacristán!

Si hubiera sabido !

Dios mío, devuélvenos a nuestros sacerdotes

Entonces los bichos estarán bien guardados.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos