Bergerade - Anne Sylvestre
С переводом

Bergerade - Anne Sylvestre

Год
2019
Язык
`Francés`
Длительность
181730

A continuación la letra de la canción Bergerade Artista: Anne Sylvestre Con traducción

Letra " Bergerade "

Texto original con traducción

Bergerade

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

C'était une bergerade

Qui commençait ainsi

Un peu comme une charade

Et vraiment sans souci

Sans souci ni de la rime

Ni d’aucune saison

Comme ces amours qu’on mime

Sans beaucoup d’oraisons

Donne-moi ton cœur

Louisette

Donne-moi ton cœur

Et puis donne-moi le reste

N’aie pas peur !

Le décor était champêtre

Il y avait des moutons

Sur un grand pré d’herbe verte

Un ruisseau tout au fond

Pour la morale j’espère

Qu’il faisait un peu noir

Car bien souvent on tolère

Ce que l’on ne peut voir

Donne-moi ton cœur

Louisette

Donne-moi ton cœur

Et puis donne-moi le reste

N’aie pas peur !

Je suppose que Louisette

Possédait mollets ronds

Et que son gentil poète

Était joli garçon

Je crois bien que leur histoire

Ne dura qu’un été

À peine le temps d’y boire

Oui, le temps d’y goûter

Donne-moi ton cœur

Louisette

Donne-moi ton cœur

Et puis donne-moi le reste

N’aie pas peur !

Si vous connaissez Louisette

Vous pensez, oh, sûrement

Qu’une telle historiette

Ne méritait pas tant

Pour moi, c’est une bergère

Qui me la raconta

Qui de son père et sa mère

Ne connaissait que ça

Donne-moi ton cœur

Louisette

Donne-moi ton cœur

Et puis donne-moi le reste

N’aie pas peur !

Перевод песни

era una pastora

quien empezó así

Algo así como una farsa

Y verdaderamente despreocupado

Sin preocupaciones ni rima

ni de ninguna temporada

Como estos amores que nosotros imitamos

Sin muchas oraciones

Dame tu corazón

Luisette

Dame tu corazón

Y luego dame el resto

No tengas miedo !

La decoración era rústica.

había ovejas

En un gran prado de hierba verde

Un arroyo en el fondo

Por moral espero

estaba un poco oscuro

Porque tan a menudo toleramos

lo que no se puede ver

Dame tu corazón

Luisette

Dame tu corazón

Y luego dame el resto

No tengas miedo !

supongo que luisette

Tenía pantorrillas redondas

Y su dulce poeta

era un chico bonito

Yo creo su historia

Solo duró un verano

Apenas hay tiempo para beberlo

Sí, es hora de probarlo.

Dame tu corazón

Luisette

Dame tu corazón

Y luego dame el resto

No tengas miedo !

Si conoces a Luisette

Piensas, oh, seguramente

que tal historia

no merecia tanto

Para mi es una pastora

quien me dijo

quien de su padre y de su madre

solo sabia esto

Dame tu corazón

Luisette

Dame tu corazón

Y luego dame el resto

No tengas miedo !

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos