A continuación la letra de la canción Oh les nuages Artista: Anne Sylvestre Con traducción
Texto original con traducción
Anne Sylvestre
Il y a, Monsieur, mon amour
Il y a, oh, il y a des jours
Où vraiment sans mélodrame
Je voudrais qu’on me dise «Madame»
Et que ça soit un mot nouveau
Mais les mots valent ce qu’on vaut
Et je m’en vais au fil de l’eau
Et je m’en vais au fil de l’eau
Oh, les nuages, les nuages s’en vont
Vers quels voyages, quels orages sans fond?
Et moi, moi, dans un mirage je me fonds
Il y a, oh, il y a des jours
Où, s’il n’y avait pas l’amour
Ce serait tellement pratique
De taire un bon coup la musique
Et de partir, et de partir
Et de plus jamais revenir
Oh, me le pardonnerez-vous?
Oh, me le pardonnerez-vous?
Oh, les nuages, les nuages s’en vont
Vers quels voyages, quels orages sans fond?
Et moi, moi, dans un mirage je me fonds
Mais je sais, Monsieur, mon amour
Qu’il y a, qu’il y aura toujours
Un bout de branche où se reprendre
Un creux de bras qui se fait tendre
Et qui demande rien du tout
Et qui est là, et qui s’en fout
Dormir n’est pas meilleur que vous
Dormir n’est pas meilleur que vous
Oh, les nuages, les nuages s’en vont
Vers quels voyages, quels orages sans fond?
Et moi, moi, dans votre image je me fonds
Et moi, moi, mais les mirages se défont
Hay, señor, mi amor
Hay, oh, hay días
donde realmente sin melodrama
Me gustaría que me llamaran "Señora"
Y que sea una palabra nueva
Pero las palabras valen lo que valemos
Y voy por el agua
Y voy por el agua
Oh, las nubes, las nubes se van
¿Hacia qué viajes, qué tormentas sin fondo?
Y yo, yo, en un espejismo me derrito
Hay, oh, hay días
donde si no hubiera amor
sería tan conveniente
Para callar la música un buen rato
y vete y vete
Y nunca volver de nuevo
Oh, ¿me perdonarás?
Oh, ¿me perdonarás?
Oh, las nubes, las nubes se van
¿Hacia qué viajes, qué tormentas sin fondo?
Y yo, yo, en un espejismo me derrito
Pero yo sé, señor, mi amor
Hay, siempre habrá
Un trozo de rama para recoger
Un brazo torcido que se pone tierno
Y quien no pide nada en absoluto
Y quién está ahí, y a quién no le importa
Dormir no es mejor que tú
Dormir no es mejor que tú
Oh, las nubes, las nubes se van
¿Hacia qué viajes, qué tormentas sin fondo?
Y yo, yo, en tu imagen me derrito
Y yo, yo, pero los espejismos se deshacen
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos