A continuación la letra de la canción Mes sabots de bois Artista: Anne Sylvestre Con traducción
Texto original con traducción
Anne Sylvestre
J’les mets-y ou j’les mets-y pas
Mes sabots de bois?
J’voudrais pas faire de faux pas
J’les mets-y ou quoi?
Peut-être bien que pour la danse
Ça n’appelle pas la romance
Ça n’est pas léger, léger
Il y a bien mes amis d’enfance
Mais va-t-en savoir ce qu’ils pensent
M’ont toujours vue chalouper
Sans qu'ça les empêche
De s'émerveiller
Devant une pimbêche
En souliers
J’les mets-y ou j’les mets-y pas
Mes sabots de bois?
J’voudrais pas faire de faux pas
J’les mets-y ou quoi?
Mes sabots étaient bien commodes
Mais ça n’est pas très à la mode
Du moins à ce qu’on m’a dit
Il y a bien mes amis d’enfance
Mais je crois savoir ce qu’ils pensent
Que ça me va bien, pardi !
Sans qu'ça les empêche de faire les pantins
Devant une pimbêche
En escarpins
J’les mets-y ou j’les mets-y pas
Mes sabots de bois?
J’voudrais pas faire de faux pas
J’les mets-y ou quoi?
Mais je vois dans le paysage
Des garçons d’un autre village
Qui se moqueront pas de moi
Et ceux-là me diront «Nanette
Nanie, Nanon, viens à la fête
Laisse tes sabots de bois»
Sans que rien m’empêche, si j’en ai envie
De jouer les pimbêches
En vernis
Sans que rien m’empêche, faut bien s’amuser
De jouer les pimbêches
En souliers
Los pongo ahí o no los pongo
¿Mis zuecos de madera?
no quisiera dar un paso en falso
¿Los pongo allí o qué?
Tal vez por el baile
Eso no requiere romance.
No es luz, luz
Están mis amigos de la infancia.
Pero quién sabe lo que piensan
Siempre me han visto balancearse
sin que les impida
Maravillarse
Frente a un pececillo
en zapatos
Los pongo ahí o no los pongo
¿Mis zuecos de madera?
no quisiera dar un paso en falso
¿Los pongo allí o qué?
Mis zuecos eran muy cómodos.
pero no esta muy de moda
Al menos eso me han dicho
Están mis amigos de la infancia.
Pero creo que sé lo que piensan
¡Eso me queda bien, por supuesto!
Sin que les impida hacer los títeres.
Frente a un pececillo
en bombas
Los pongo ahí o no los pongo
¿Mis zuecos de madera?
no quisiera dar un paso en falso
¿Los pongo allí o qué?
Pero veo en el paisaje
Chicos de otro pueblo
¿Quién no se reirá de mí?
Y esos me dirán "Nanette
Nanie, Nanon, vengan a la fiesta
Deja tus zapatos de madera"
Sin que nada me detenga, si quiero
Para tocar las pimbêches
en barniz
Sin que nada me detenga, hay que divertirse
Para tocar las pimbêches
en zapatos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos