Habillez moi - Anne Sylvestre
С переводом

Habillez moi - Anne Sylvestre

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:22

A continuación la letra de la canción Habillez moi Artista: Anne Sylvestre Con traducción

Letra " Habillez moi "

Texto original con traducción

Habillez moi

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Habillez-moi de tous vos mots d’amour

Ceux qui sont perdus, ceux dont on a honte

Dont on a laissé s’effacer le compte

Réchauffez-moi, j’ai perdu mes velours

J’ai perdu ma soie, j’ai perdu mes ailes

Et la poudre d’or qui brillait dessus

Je l’ai dispersée avec tant de zèle

Qu’elle s’est fanée, je ne l’ai pas su

Habillez-moi de tous vos pauvres mots

Les mots des enfants qui sont si fragiles

Qu’on les garde en soi comme un évangile

Qu’on ne les redit que pianissimo

J’ai perdu mon chant, j’ai perdu mes trilles

Les notes du bas, les notes du haut

Celles qui poussaient parmi les jonquilles

Celles qui planaient avec les oiseaux

Habillez-moi de vos mots les plus fous

De vos mots légers, ceux qui s'éparpillent

Qui vont se nicher dans les yeux qui brillent

Et qui font plaisir avec rien du tout

J’ai perdu beaucoup, j’ai perdu le rêve

Et le rire aussi qui m’allait si bien

Des branches cassées, s'écoule la sève

Et si l’arbre penche, qui le retient?

Habillez-moi de vos mots fatigués

Les mots du passé, ceux du crépuscule

Qu’en les redisant, le cœur vous bouscule

J’ai tant de tendresse à vous divulguer

J’ai perdu mon pas, j’ai perdu ma danse

L’envie de courir et le pied léger

Ce qu’il me restait de l’esprit d’enfance

A tourné le dos, s’est découragé

Habillez-moi de mots qui sont à vous

Des mots inventés, des mots éphémères

Qui n’ont pas traîné le long des grammaires

Qui parlent encore la langue des fous

Quand j’aurai perdu tout, jusqu'à ma plume

Et le goût de l’eau, la saveur du jour

Ne me cherchez pas et sans amertume

Je dormirai dans tous vos mots d’amour

Oui, bien au chaud dans tous vos mots d’amour

Перевод песни

Vísteme con todas tus palabras de amor

Los que se pierden, los que se avergüenzan

Cuya cuenta se permitió que se desvaneciera

Caliéntame, perdí mis terciopelos

Perdí mi seda, perdí mis alas

Y el polvo de oro que brillaba en él

Lo esparcí con tal celo

Que ella se desvaneció, no lo sabía

Vísteme con todas tus pobres palabras

Las palabras de los niños que son tan frágiles

Guárdalos dentro como un evangelio

Que se repitan solo pianissimo

Perdí mi canción, perdí mis trinos

Las notas bajas, las notas altas

Las que crecían entre los narcisos

Los que volaron con los pájaros

Vísteme con tus palabras más locas

De tus palabras ligeras, las que esparcen

¿Quién se anidará en los ojos que brillan?

Y que complacen con nada en absoluto

Perdí mucho, perdí el sueño

Y la risa también que me sentaba tan bien

De las ramas rotas fluye la savia

Y si el árbol se inclina, ¿quién lo sostiene?

Vísteme con tus palabras cansadas

Las palabras del pasado, las del crepúsculo

Que al repetirlas te da un empujón el corazón

Tengo tanta ternura que revelarte

Perdí mi paso, perdí mi baile

Las ganas de correr y el pie ligero

Lo que quedó de mi espíritu de infancia

Se alejó, se desanimó

Vísteme con palabras que son tuyas

Palabras inventadas, palabras efímeras

Quién no arrastró las gramáticas

Que todavía hablan el idioma de los tontos

Cuando he perdido todo, incluso mi pluma

Y el sabor del agua, el sabor del día

No me busques y sin amargura

Dormiré en todas tus palabras de amor

Sí, cálida en todas tus palabras de amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos