A continuación la letra de la canción Habillez moi Artista: Anne Sylvestre Con traducción
Texto original con traducción
Anne Sylvestre
Habillez-moi de tous vos mots d’amour
Ceux qui sont perdus, ceux dont on a honte
Dont on a laissé s’effacer le compte
Réchauffez-moi, j’ai perdu mes velours
J’ai perdu ma soie, j’ai perdu mes ailes
Et la poudre d’or qui brillait dessus
Je l’ai dispersée avec tant de zèle
Qu’elle s’est fanée, je ne l’ai pas su
Habillez-moi de tous vos pauvres mots
Les mots des enfants qui sont si fragiles
Qu’on les garde en soi comme un évangile
Qu’on ne les redit que pianissimo
J’ai perdu mon chant, j’ai perdu mes trilles
Les notes du bas, les notes du haut
Celles qui poussaient parmi les jonquilles
Celles qui planaient avec les oiseaux
Habillez-moi de vos mots les plus fous
De vos mots légers, ceux qui s'éparpillent
Qui vont se nicher dans les yeux qui brillent
Et qui font plaisir avec rien du tout
J’ai perdu beaucoup, j’ai perdu le rêve
Et le rire aussi qui m’allait si bien
Des branches cassées, s'écoule la sève
Et si l’arbre penche, qui le retient?
Habillez-moi de vos mots fatigués
Les mots du passé, ceux du crépuscule
Qu’en les redisant, le cœur vous bouscule
J’ai tant de tendresse à vous divulguer
J’ai perdu mon pas, j’ai perdu ma danse
L’envie de courir et le pied léger
Ce qu’il me restait de l’esprit d’enfance
A tourné le dos, s’est découragé
Habillez-moi de mots qui sont à vous
Des mots inventés, des mots éphémères
Qui n’ont pas traîné le long des grammaires
Qui parlent encore la langue des fous
Quand j’aurai perdu tout, jusqu'à ma plume
Et le goût de l’eau, la saveur du jour
Ne me cherchez pas et sans amertume
Je dormirai dans tous vos mots d’amour
Oui, bien au chaud dans tous vos mots d’amour
Vísteme con todas tus palabras de amor
Los que se pierden, los que se avergüenzan
Cuya cuenta se permitió que se desvaneciera
Caliéntame, perdí mis terciopelos
Perdí mi seda, perdí mis alas
Y el polvo de oro que brillaba en él
Lo esparcí con tal celo
Que ella se desvaneció, no lo sabía
Vísteme con todas tus pobres palabras
Las palabras de los niños que son tan frágiles
Guárdalos dentro como un evangelio
Que se repitan solo pianissimo
Perdí mi canción, perdí mis trinos
Las notas bajas, las notas altas
Las que crecían entre los narcisos
Los que volaron con los pájaros
Vísteme con tus palabras más locas
De tus palabras ligeras, las que esparcen
¿Quién se anidará en los ojos que brillan?
Y que complacen con nada en absoluto
Perdí mucho, perdí el sueño
Y la risa también que me sentaba tan bien
De las ramas rotas fluye la savia
Y si el árbol se inclina, ¿quién lo sostiene?
Vísteme con tus palabras cansadas
Las palabras del pasado, las del crepúsculo
Que al repetirlas te da un empujón el corazón
Tengo tanta ternura que revelarte
Perdí mi paso, perdí mi baile
Las ganas de correr y el pie ligero
Lo que quedó de mi espíritu de infancia
Se alejó, se desanimó
Vísteme con palabras que son tuyas
Palabras inventadas, palabras efímeras
Quién no arrastró las gramáticas
Que todavía hablan el idioma de los tontos
Cuando he perdido todo, incluso mi pluma
Y el sabor del agua, el sabor del día
No me busques y sin amargura
Dormiré en todas tus palabras de amor
Sí, cálida en todas tus palabras de amor
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos