A continuación la letra de la canción Grand saint nicolas Artista: Anne Sylvestre Con traducción
Texto original con traducción
Anne Sylvestre
Grand saint-Nicolas, arrête bien ton âne là là là.
Grand saint-Nicolas, moi j’aime bien le chocolat la la.
Grand Saint-Nicolas, si tu ne viens pas
Moi j’aurai bien du chagrin et ton âne n’aura rien.
Mais si tu viens devant la porte, je lui poserai des carottes
Deux ou trois feuilles de chou, crois-tu qu’il mangera tout?
Grand saint-Nicolas, arrête bien ton âne là là là.
Grand saint-Nicolas, moi j’aime bien le chocolat la la.
Moi j’aime aussi bien, sucre ou massepain
Pain d'épice ou bien gâteau où tu colles ta photo.
Quand nous trouverons la corbeille emplie de ces bonnes merveilles
Tu seras déjà parti pour gâter d’autres petits.
Grand saint-Nicolas, arrête bien ton âne là là là.
Grand saint-Nicolas, moi j’aime bien le chocolat la la.
Grand saint-Nicolas, si tu ne viens pas
C’est que j’aurai bien grandi, c’est maman qui me l’a dit.
Gran San Nicolás, detén tu burro allí, allí, allí.
Gran San Nicolás, me gusta el chocolate la la.
Gran San Nicolás, si no vienes
Yo tendré mucha pena y tu burro no tendrá nada.
Pero si sales por la puerta, le pondré zanahorias.
Dos o tres hojas de col, ¿crees que se las comerá todas?
Gran San Nicolás, detén tu burro allí, allí, allí.
Gran San Nicolás, me gusta el chocolate la la.
me gusta el azúcar o el mazapán
Pan de jengibre o pastel donde pegues tu foto.
Cuando encontramos la canasta llena de estas buenas maravillas
Ya te habrás ido a consentir a otros pequeños.
Gran San Nicolás, detén tu burro allí, allí, allí.
Gran San Nicolás, me gusta el chocolate la la.
Gran San Nicolás, si no vienes
Es que habré crecido bien, es mamá quien me lo dijo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos