Соловки - Андрей Макаревич
С переводом

Соловки - Андрей Макаревич

  • Альбом: У ломбарда

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción Соловки Artista: Андрей Макаревич Con traducción

Letra " Соловки "

Texto original con traducción

Соловки

Андрей Макаревич

Оригинальный текст

От суеты два шага до тоски.

И, видит Бог, я выдержать не смог,

И сам себя сослал на Соловки

На небольшой, но ощутимый срок.

Вдаль уплывал Архангельский причал

И ночь была, как белый день, бела.

А я скиты себе воображал,

И даже слышал их колокола.

Но утро было выше всяких грез

И весь корабль смотрел, открывши рты,

Как монастырь неумолимо рос,

Как город, — прямо из воды.

И в этот самый миг я понял вдруг,

Что можно брать любые рубежи,

Но вечным остается дело рук

Лишь только, если верой одержим.

Пять дней средь елей, камня и воды

Ничем не скован, не обременен

Ходил, и всюду находил следы

Двух ипостасей века, двух времен.

Вокруг башен пролегал глубокий ров,

Но ров — уже не ров, а так, овраг.

И спорит сообразность куполов

С несообразным здесь «шестой барак»…

А в тысяча тридцать сумрачном году,

Попав в сии священные места,

Какой-то зек соорудил звезду

На месте православного креста.

Как он забрался — знает только Бог, —

Погнал ли страх, не подвела рука,

Но он залез — ему скостили срок,

А нам осталась память на века.

Да будет так — пусть Соловки хранят

Студеный ветер тех недавних лет.

И в Божьем храме против царских врат

Пусть проступает надпись «Лазарет».

Я слышал, — реставраторы грозят

Весь этот остров превратить в музей.

Я вот боюсь, — они не сообразят

Какой из двух музеев нам важней.

Перевод песни

Hay dos pasos de la vanidad a la melancolía.

Y, Dios sabe, no pude soportarlo,

Y se exilió a Solovki

Por un período corto pero tangible.

El muelle de Arkhangelsk se alejó flotando

Y la noche era como un día blanco, blanco.

Y me imaginé sketes

E incluso escuchó sus campanas.

Pero la mañana estaba más allá de los sueños

Y toda la nave miraba con la boca abierta,

A medida que el monasterio crecía inexorablemente,

Como una ciudad, directamente fuera del agua.

Y en ese mismo momento, de repente me di cuenta

Que puedes tomar cualquier frontera,

Pero el trabajo de las manos permanece eterno.

Sólo si estás obsesionado con la fe.

Cinco días entre abetos, piedra y agua

No atado por nada, no agobiado

Caminé y encontré huellas por todas partes.

Dos hipóstasis del siglo, dos tiempos.

Había un foso profundo alrededor de las torres,

Pero el foso ya no es un foso, sino un barranco.

Y argumenta la conformidad de las cúpulas

Con la “sexta choza” aquí, que es inconsistente…

Y en mil treinta años sombríos,

Una vez en estos lugares sagrados,

Algún convicto construyó una estrella

En lugar de la cruz ortodoxa.

Cómo subió - sólo Dios lo sabe -

¿Se alejó el miedo, falló la mano,

Pero se subió, le cortaron el mandato,

Y tenemos un recuerdo de siglos.

Que así sea, que los Solovki sigan

El viento helado de esos últimos años.

Y en el templo de Dios contra las puertas reales

Que aparezca la inscripción "Enfermería".

Escuché que los restauradores están amenazando

Convierte toda esta isla en un museo.

Tengo miedo - no se darán cuenta

¿Cuál de los dos museos es más importante para nosotros?

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos