Des Ménagements - Aldebert
С переводом

Des Ménagements - Aldebert

  • Альбом: L'année du singe

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:51

A continuación la letra de la canción Des Ménagements Artista: Aldebert Con traducción

Letra " Des Ménagements "

Texto original con traducción

Des Ménagements

Aldebert

Оригинальный текст

C’est au petit matin que tes amis costauds

Débarquent avec entrain, me tapant dans le dos.

Sur les conseils de ton magazine féminin,

T’as décidéde faire un peu le point.

Bouquins, CDs, couverts écrits sur les cartons,

Ton petit univers ficeléau scotch marron.

T’as longement réfléchis, t’es vraiment sûre de toi:

Un de nous deux est de trop dans ce petit F3.

Dans notre rue, l’estafette de ton père,

En double file, le cul qui touche par terre.

J’essuie les plaintes des copains àchaque étage:

«Est-ce que c’est encore loin?

««C'est au dernier, courage!

"

Je te ménage, bon grés mal gré.

Tu emménages qui l’aurait cru?

Ils amménagent le vide gagné.

Elle déménage n’en parlont plus.

Après 19 cafés et un kilo de croissants,

J’ai plus les mains très sûres, ça glisse évidemment.

Pour le vase de Chine, cadeau de beau-papa

Je l’ai pas fait exprès mais tu n’me croiras pas.

Tout ces objets jusqu’ici mitoyens,

Se disputent le fait d'être miens d'être tiens.

Vas-y prend la télé, je m’en servirai pas,

Par contre je te préviens le chat il reste là.

Je te ménage, bon grés mal gré.

Tu emménages qui l’aurait cru?

Ils amménagent le vide gagné.

Elle déménage n’en parlont plus.

J’nous vois il y a cinq ans

Comme si c'était hier,

La visite des parents

J’entend encore ta mère:

«Ah dis donc c’est grand, drolement lumineux.

Y a meme une cheminée.

Marche pas mais c’est chaleureux».

Et làc'est la chambre d’ami

Au cas ou un heureux événement

Viendrait bousculer votre vie

Va falloir y penser maintenant

Je t’imagine le soir dans ta piaule de gamine,

Appeler tes copines comme on va àconfesse.

Une tasse de camomille, du vernis, une lime,

Un carton sur les genoux, un autre sous les fesses.

Je te ménage, bon grés mal gré.

Tu emménages qui l’aurait cru?

Ils amménagent le vide gagné.

Elle déménage n’en parlont plus.

Elle déménage n’en parlont plus.

Elle déménage ne pleure plus.

(Merci àAnaïne pour cettes paroles)

Перевод песни

Es temprano en la mañana que tus amigos corpulentos

Llega alegre, dándome palmaditas en la espalda.

Siguiendo el consejo de su revista femenina,

Decidiste hacer un balance un poco.

Libros, CD, cubiertos escritos en las cajas,

Tu pequeño mundo de hilo escocés marrón.

Has pensado largo y tendido, estás realmente seguro de ti mismo:

Uno de nosotros es demasiado en este pequeño F3.

En nuestra calle, el correo de tu padre,

En doble fila, el culo tocando el suelo.

Escucho las quejas de mis amigos en cada piso:

“¿Todavía está lejos?

“¡Es al final, coraje!

"

Te perdono, quieras o no.

Te mudas, ¿quién lo hubiera pensado?

Ordenan el vacío ganado.

Se muda, no hables más de eso.

Después de 19 cafés y un kilo de medialunas,

Ya no tengo manos muy seguras, obviamente se resbala.

Para el jarrón de China, regalo del padrastro

No lo hice a propósito, pero no me creerás.

Todos estos objetos hasta ahora contiguos,

Discutiendo sobre ser mío siendo tuyo.

Adelante, toma la tele, no la usaré,

Por otro lado te advierto el gato se queda ahí.

Te perdono, quieras o no.

Te mudas, ¿quién lo hubiera pensado?

Ordenan el vacío ganado.

Se muda, no hables más de eso.

Nos veo hace cinco años

Como si fuera ayer,

visita de los padres

Todavía puedo escuchar a tu madre:

"Ah, dilo, es grande, divertido, brillante.

Incluso hay una chimenea.

No funciona, pero hace calor".

Y ahí está la habitación de invitados.

Por si un feliz acontecimiento

Vendría y sacudiría tu vida

Voy a tener que pensar en eso ahora

Te imagino por la tarde en el bloc de tu hijo,

Llamando a tus amigas mientras nos confesamos.

Una taza de manzanilla, esmalte de uñas, una lima,

Una cartulina en las rodillas, otra debajo de las nalgas.

Te perdono, quieras o no.

Te mudas, ¿quién lo hubiera pensado?

Ordenan el vacío ganado.

Se muda, no hables más de eso.

Se muda, no hables más de eso.

Se está moviendo, no más llanto.

(Gracias a Anaïne por esta letra)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos