Одиночество - Владимир Асмолов
С переводом

Одиночество - Владимир Асмолов

  • Альбом: Клюква в сахаре

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción Одиночество Artista: Владимир Асмолов Con traducción

Letra " Одиночество "

Texto original con traducción

Одиночество

Владимир Асмолов

Оригинальный текст

Вновь чашу дней моих

Наполнит пустотою до краев

Хмельное одиночество мое.

Потом заплачет вдруг —

Не ясно почему,

Иль дико расхохочется во тьму.

Что делать, раз так хочется ему.

Как по глухому по лесу

Бреду по мегаполису

И на плечах беду свою несу.

Скажи, кому захочется

Под этой ношей корчиться,

Таща в свое унылое жилье

Хмельное одиночество свое.

Я в круге серых дней,

Как будто в карусели дежа вю Не знаю как когда и где живу.

Но пьянство не порок и горе не беда —

Есть кое-что похуже, господа,

Когда в душе такая пустота!

Перевод песни

De nuevo la copa de mis días

Se llenará de vacío hasta el borde

mi amarga soledad.

Entonces de repente llora -

no está claro por qué

Ile se ríe salvajemente en la oscuridad.

Qué hacer si él quiere.

Como en un bosque sordo

Deambulando por la metrópoli

Y llevo mi desgracia sobre mis hombros.

Dile a quien quiera

Retorcerse bajo esta carga

Arrastrando a tu triste morada

Su soledad embriagadora.

Estoy en el círculo de los días grises,

Como en un carrusel de deja vu no sé cómo, cuándo y dónde vivo.

Pero la borrachera no es un vicio y la pena no es un problema.

Hay algo peor, señores,

¡Cuando hay tanto vacío en el alma!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos