Ei ukhnem! - Фёдор Иванович Шаляпин
С переводом

Ei ukhnem! - Фёдор Иванович Шаляпин

  • Альбом: Chaliapin: the Complete Recordings 1907-1936 Volume 10. British and American Recordings

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Ei ukhnem! Artista: Фёдор Иванович Шаляпин Con traducción

Letra " Ei ukhnem! "

Texto original con traducción

Ei ukhnem!

Фёдор Иванович Шаляпин

Оригинальный текст

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Еще разик, еще раз!

Разовьем мы березку,

Разовьем мы кудряву!

Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да,

Разовьем мы кудряву.

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Еще разик, еще раз!

Мы по бережку идем,

Песню солнышку поем.

Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да,

Песню солнышку поем.

Эй, эй, тяни канат сильней!

Песню солнышку поём.

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Еще разик, еще раз!

Эх ты, Волга, мать-река,

Широка и глубока,

Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да,

Широка и глубока.

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Еще разик, еще раз!

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Перевод песни

¡Oye, vamos!

¡Oye, vamos!

¡Una vez más, una vez más!

Desarrollaremos un abedul.

¡Desarrollaremos el cabello rizado!

Ay-sí, sí, ay-sí, ay-sí, sí, ay-sí,

Desarrollaremos el rizo.

¡Oye, vamos!

¡Oye, vamos!

¡Una vez más, una vez más!

Estamos caminando por la costa

Cantemos la canción del sol.

Ay-sí, sí, ay-sí, ay-sí, sí, ay-sí,

Cantemos la canción del sol.

¡Oye, oye, tira más fuerte de la cuerda!

Cantemos la canción del sol.

¡Oye, vamos!

¡Oye, vamos!

¡Una vez más, una vez más!

Oh tú, Volga, río madre,

ancho y profundo

Ay-sí, sí, ay-sí, ay-sí, sí, ay-sí,

Amplio y profundo.

¡Oye, vamos!

¡Oye, vamos!

¡Una vez más, una vez más!

¡Oye, vamos!

¡Oye, vamos!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos