Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester
С переводом

Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester

Год
2021
Язык
`Alemán`
Длительность
176000

A continuación la letra de la canción Schlaflied Artista: Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester Con traducción

Letra " Schlaflied "

Texto original con traducción

Schlaflied

Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester

Оригинальный текст

Es bewegen sich deine Augenlieder

Immer wieder unwillkürlich auf und nieder

Dein Kopf senkt sich nach vorn auf deine Brust

Doch dessen bist du dir schon gar nicht mehr bewusst

Und ich denke so bei mir: «Au-Weia!

Hier muss jemand dringend in die Heia!»

Dort bring' ich dich am besten gleich mal hin

Und wo ich schon mal grade dabei bin

Werd' ich zur Sicherheit kurz mal eben checken

Ob sich da Monster unter deinem Bett verstecken

Und wenn nicht, bett' ich dich darin zur Ruh

Und wer macht schon mal die Äuglein zu — genau — Du

Ich deck' dich zu mit deiner Kuscheldecke

Und wenn ich dich dann morgen wieder wecke

Hoffe ich, dass du es nicht versäumst

Mir zu erzählen was du bis dahin schönes träumst

Nichts soll dich in deinem Schlaf beirren

Ich geb dir’n gute Nacht-Kuss auf die Stirn

Und Pierre, der kleine Teddybär

Kriegt natürlich auch einen, sonst wär' es ja nicht fair

Wenn du magst sing ich dich noch bei Bedarf

Mit einem kleinen Schlaflied in den Schlaf

Wie wäre es mit «La Le Lu»

Und wer kann davon den Text schon auswendig — genau — Du

Mal überprüfen:

«La le lu

Nur der Mann im Mond schaut zu

Wenn die kleinen Babies schlafen

Drum schlaf' auch du»

Ich werde später nochmal nach dir schauen

Doch dich jetzt erstmal dem Kollegen Sandmann anvertrauen

Der kümmert sich liebevoll um dich

Und wer löscht schon mal das Licht im Zimmer — genau — Ich

Перевод песни

Tus párpados se mueven

Una y otra vez involuntariamente arriba y abajo

Tu cabeza baja hacia adelante sobre tu pecho.

Pero ya no eres consciente de eso.

Y pienso para mis adentros: «¡Ay!

¡Alguien necesita urgentemente ir a Heia!»

Será mejor que te lleve allí de inmediato.

Y mientras estoy en eso

Voy a comprobarlo sólo para estar en el lado seguro

¿Hay monstruos escondidos debajo de tu cama?

Y si no, te acostaré en ella para que descanses

Y quién cierra los ojos, exactamente, tú

Te cubriré con tu manta acogedora

Y si te vuelvo a despertar mañana

espero que no te lo pierdas

Para decirme cuales son tus hermosos sueños hasta entonces

Nada debería perturbarte en tu sueño.

Te daré un beso de buenas noches en la frente

Y Pierre, el osito de peluche

Por supuesto que también obtienes uno, de lo contrario no sería justo.

Si gustas te canto si es necesario

Quedarse dormido con una pequeña canción de cuna

Que tal «La Le Lu»

Y quién sabe el texto de memoria, exactamente, tú

consultar horarios:

«La le lu

Sólo el hombre en la luna está mirando

Cuando los bebes duermen

Por eso tú también duermes»

Te veré de nuevo más tarde

Pero ahora confía en el colega Sandmann

El te cuida amorosamente

Y quien alguna vez apague la luz en la habitación, exactamente, yo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos