A continuación la letra de la canción Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - 4. Nell'orror di notte oscura Artista: Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди Con traducción
Texto original con traducción
Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди
Nell’orror di notte oscura
Quando tace il mondo intier
Del mio bene in fra le mura
Vola sempre il mio pensier
E colei che tanto adoro
Forse ad altri il cor donò;
Ciel, per me non v’ha ristoro
Io d’ambascia morirò
Quando in terra il giorno imbruna
Il mio spirto apparirà
Ed il raggio della luna
Fosco fosco si vedrà
D’un amante moribondo
D’un tradito adorator
Udirà l’intero mondo
Il lamento del dolor
E d’amore nella storia
Sarà scritto ognor così:
Maledetta la memoria
Di colei che lo tradì!
En el horror de la noche oscura
Cuando el mundo interior está en silencio
De mi bien dentro de las paredes
Siempre vuelan mis pensamientos
Y el que tanto adoro
Quizás entregó su corazón a los demás;
Ciel, no hay refresco para mi
moriré de la embajada
Cuando en la tierra el día se está oscureciendo
mi espíritu aparecerá
Y el rayo de la luna
Oscuro oscuro verás
De un amante moribundo
De un adorador traicionado
Todo el mundo oirá
el lamento del dolor
Y del amor en la historia
Cada uno se escribirá así:
Maldita sea la memoria
¡Del que lo traicionó!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos