Очарована, околдована - Михаил Звездинский
С переводом

Очарована, околдована - Михаил Звездинский

Альбом
Не падайте духом
Год
1990
Язык
`ruso`
Длительность
390400

A continuación la letra de la canción Очарована, околдована Artista: Михаил Звездинский Con traducción

Letra " Очарована, околдована "

Texto original con traducción

Очарована, околдована

Михаил Звездинский

Оригинальный текст

Очарована, околдована,

С ветром в поле когда-то повенчана,

Вся ты словно в оковы закована,

Драгоценная ты моя женщина!

Ни веселая, ни печальная.

Словно с темного неба сошедшая,

Ты и песнь моя обручальная,

И звезда ты моя сумашедшая.

Я склонюсь над твоими коленями.

Обмниму их с неистовой силою.

И слезами и стихотворениями

Обожгу тебя горькую, милую.

Что не сбудется — позабудется.

Что не вспомнится — то не исполнится

Отчего же ты плачешь, красавица?

Или мне это просто чудится!

Очарована, околдована,

С ветром в поле когда-то повенчана,

Вся ты словно в оковы закована,

Драгоценная ты моя женщина

Перевод песни

Encantado, hechizado

Una vez casada con el viento en el campo,

Todos ustedes están como encadenados,

¡Eres mi mujer preciosa!

Ni alegre ni triste.

Como si descendiera de un cielo oscuro,

Tú y mi canción de boda,

Y tú eres mi estrella loca.

Me inclinaré sobre tus rodillas.

Los abrazaré con fuerza furiosa.

Y con lágrimas y poemas

Te quemaré amargamente, querida.

Lo que no se hará realidad, se olvidará.

Lo que no se recuerda - no se hará realidad

¿Por qué lloras, hermosa?

¡O solo me pregunto!

Encantado, hechizado

Una vez casada con el viento en el campo,

Todos ustedes están como encadenados,

Preciosa eres mi mujer

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos