A continuación la letra de la canción Чудо Artista: Юрий Визбор Con traducción
Texto original con traducción
Юрий Визбор
На этом свете нет чудес,
Хотя поверий груда.
Стоит плотина до небес,
Но это ведь не чудо.
Я по ледовым гребням лез,
Я знаю слов значенье.
На этом свете нет чудес —
Одно лишь исключенье.
Никем не узнан, не любим,
Сомненьями богатый,
Я жил смотрителем лавин
И сторожем заката.
Стояли горы у дверей,
Зажав долины-блюда,
Как совещание зверей,
И звери ждали чуда.
А чудо вышло на порог,
Зажмурилось от снега.
А чудо сделало снежок
И запустило в небо.
Снежок распался на снежки…
И тот рисунок школьный
От звезд отламывал куски,
И было больно-больно.
А чудо, весело смеясь,
Конфеточку сосало,
Толкало в пропасти меня,
Но в пропасть не бросало.
Снега ударили с небес,
Мир задрожал от гуда.
На этом свете нет чудес —
Одно лишь, в общем, чудо!
No hay milagros en este mundo.
Aunque hay mucha creencia.
La presa se levanta hasta el cielo,
Pero no es un milagro.
Subí las crestas de hielo,
Sé el significado de las palabras.
No hay milagros en este mundo -
Sólo una excepción.
No reconocido por nadie, no amado,
rico en dudas
Viví como guardián de avalanchas
Y el vigilante de la puesta del sol.
Las montañas se pararon en la puerta,
Agarrando los platos del valle,
Como una reunión de animales.
Y los animales estaban esperando un milagro.
Y un milagro llegó al umbral
Entrecerrado por la nieve.
Y un milagro hizo una bola de nieve
Y se lanzó al cielo.
La bola de nieve se rompió en bolas de nieve...
Y ese dibujo escolar
Rompí pedazos de las estrellas,
Y dolía, dolía.
Y un milagro, riendo alegremente,
caramelo aspirado
me empujaste al abismo,
Pero no cayó al abismo.
Nieve golpeada desde el cielo
El mundo tembló por el zumbido.
No hay milagros en este mundo -
Una cosa, en general, un milagro!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos