A continuación la letra de la canción Француженка Artista: Олег Митяев, Константин Тарасов Con traducción
Texto original con traducción
Олег Митяев, Константин Тарасов
Неровность вычурная крыш течет за горизонт.
Семнадцатый квартал.
Париж.
Чуть вздрагивает зонт.
И женщина французская, серьезна и мила,
Спешит сквозь утро тусклое, должно быть проспала.
И тем, кто встретится ей улочкою узкою,
Не догадаться — здесь у всех свои дела —
Она хоть бывшая, но подданная русская,
Она такая же москвичка, как была.
У бывшей русской подданной в квартире кавардак,
А значит что-то и в душе наверняка не так,
Но как легки ее слова, и пусть неважно спит,
Но от «столичной"голова под утро не болит.
И вспоминая сон про дворики арбатские,
Она, как в реку, погружается в дела,
И не смотря на настроение дурацкое
Она такая же москвичка, как была.
Каштаны негры продают на площади Конкорт,
Бредет сквозь лампочек салют бесснежный новый год.
И парижане о своем задумавшись спешат,
И рождество опять вдвоем с подружкою из США.
Наполнит праздничный Париж вино французское,
А ей пригрезится Москва белым-бела.
Она пьет водку так, подданная русская,
Она такая же москвичка, как была.
Она хоть бывшая, но подданная русская,
Она такая же москвичка, как была.
La irregularidad artística de los techos fluye más allá del horizonte.
Decimoséptimo Trimestre.
París.
El paraguas tiembla un poco.
Y una francesa, seria y dulce,
Se apresura a través de la mañana oscura, debe haberse quedado dormido.
Y los que la encuentran en una calle estrecha,
No adivine, todos tienen su propio negocio aquí.
Ella es al menos una ex, pero un sujeto ruso,
Es la misma moscovita que era.
El ex sujeto ruso tiene un desorden en el departamento,
Y eso significa que algo definitivamente no está bien en el alma,
Pero qué fáciles son sus palabras, y déjala dormir sin importar,
Pero desde la cabeza "capital" no duele por la mañana.
Y recordando el sueño de los patios de Arbat,
Ella, como un río, se sumerge en los negocios,
Y a pesar del estado de ánimo estúpido
Es la misma moscovita que era.
Los negros venden castañas en la Place de la Concourt,
Un nuevo año sin nieve deambula entre las bombillas.
Y los parisinos, pensando en los suyos, tienen prisa,
Y Navidad de nuevo junto a un amigo de USA.
El vino francés llenará el París festivo,
Y ella soñará con Moscú como blanco y blanco.
Bebe vodka así, un sujeto ruso,
Es la misma moscovita que era.
Ella es al menos una ex, pero un sujeto ruso,
Es la misma moscovita que era.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos