Давай с тобой поговорим - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Давай с тобой поговорим - Олег Митяев, Константин Тарасов

  • Альбом: Давай с тобой поговорим

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:58

A continuación la letra de la canción Давай с тобой поговорим Artista: Олег Митяев, Константин Тарасов Con traducción

Letra " Давай с тобой поговорим "

Texto original con traducción

Давай с тобой поговорим

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

Давай с тобой поговорим, прости, не знаю как зовут.

Но открывается другим, все то, что близким брегут.

Ты скажешь: «Все наоборот, согласно логики вещей»,

Но это — редкий поворот, а, может, нет его вообще.

Ты помнишь, верили всерьез во все, что ветер принесет.

Сейчас же хочется до слез, а вот не верится, и все.

И пусть в нас будничная хмарь не утомит желанья жить.

Но праздниками календарь уже не трогает души.

По новому, по новому торопит кто-то жить.

Но всеж дай бог по старому нам чем-то дорожить.

Бегут колеса по степи, отстукивая степ.

Гляди в окошко, не гляди, а все едино — степь.

Гляди в окошко не гляди…

Ты только мне не говори про невезенье всякий вздор.

И степь напрасно не брани за бесконечность и простор.

Давай с тобой поговорим, быть может все еще придет.

Ведь кто-то же сейчас не спит, ведь кто-то это поезд ждет.

Сквозь вечер выкрашенный в темносинюю пастель

Несет плацкартную постель вагон, как колыбель.

Сиреневый струится дым с плывущих мимо крыш.

Давай с тобой поговорим, да ты приятель спишь…

Перевод песни

Vamos a hablar contigo, lo siento, no sé tu nombre.

Pero se abre a los demás, todo lo que es cuidado por los seres queridos.

Dirás: "Es al revés, según la lógica de las cosas",

Pero este es un giro raro, o tal vez no en absoluto.

Recuerdas, creías seriamente en todo lo que traería el viento.

Ahora quiero llorar, pero no puedo creerlo, eso es todo.

Y que la tristeza cotidiana en nosotros no se canse del deseo de vivir.

Pero el calendario ya no toca el alma con las vacaciones.

De una manera nueva, de una manera nueva, alguien se apresura a vivir.

Pero Dios no lo quiera, a la manera antigua, apreciamos algo.

Las ruedas corren por la estepa, golpeando el escalón.

Mira por la ventana, no mires, pero todo es uno: la estepa.

Mira por la ventana, no mires...

No me digas tonterías sobre la mala suerte.

Y la estepa no lucha en vano por el infinito y el espacio.

Hablemos contigo, tal vez todavía llegue.

Después de todo, alguien no está durmiendo en este momento, porque alguien está esperando este tren.

A través de la noche pintada en pastel azul oscuro.

El coche lleva un asiento cama reservado a modo de cuna.

El humo lila fluye de los techos que pasan flotando.

Vamos a hablar contigo, pero estás durmiendo amigo...

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos