
A continuación la letra de la canción La Traviata: Alfredo, Violetta, Chorus): Libiam ne' lieti calici Artista: Maria Callas, Giuseppe Di Stefano, Gilberto Cerda Con traducción
Texto original con traducción
Maria Callas, Giuseppe Di Stefano, Gilberto Cerda
Libiamo, libiamo ne’lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol, fuggevol ora s’inebrii
a volutt?.
Libiam ne’dolci fremiti
che suscita l’amore,
poich?
quell’ochio al core onnipotente va.
Libiamo, amore, amor fra i calici
pi?
caldi baci avr?.
I calici pi?
caldi baci avr?
I calici pi?
caldi baci avr?
Tra voi tra voi sapr?
dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto?
follia, follia nel mondo ci?
che non?
piacer.
Godiam, fugace e rapido
e’il gaudio dell’amore,
e’un fior che nasce e muore,
ne pi?
si pu?
goder.
Godiamo, c’invita, c’invita un fervido
accento lusighier.
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo d?.
La vita?
nel tripudio
Quando non s’ami ancora.
Nol dite a chi l’ignora,
E’il mio destin cos…
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo d?.
Liberamos, liberamos en los cálices felices
esa belleza florece.
Y lo fugaz, fugaz ahora me emborraché
a volteo?.
Deshagámonos de los dulces estremecimientos
que despierta el amor,
¿ya que?
ese ojo va al núcleo todopoderoso.
Déjanos libres, amor, amor entre los cálices
¿Pi?
cálidos besos tendrás.
Las copas pi?
cálidos besos tendré?
Las copas pi?
cálidos besos tendré?
Entre vosotros entre vosotros sabréis?
separar
mi tiempo alegre;
¿Todos?
locura, locura en el mundo allí?
¿eso no es?
Por favor.
Disfrutemos, fugaz y rápido
es la alegría del amor,
es una flor que nace y muere,
¿más?
¿puede?
disfrutar.
Disfrutemos, invítanos, invítanos un ferviente
acento más lujurioso.
Disfrutemos, la copa, la copa y la canción,
la noche embellece y risas;
en este, en este paraiso descubre el nuevo d?.
¿La vida?
en el resplandor
Cuando aún no te amas.
Nol decir a los que lo ignoran,
Es mi destino así...
Disfrutemos, la copa, la copa y la canción,
la noche embellece y risas;
en este, en este paraiso descubre el nuevo d?.
Maria Callas, Герберт фон Караян, Orchester der Mailänder Scala • 2012
Tullio Serafin, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom • 2013
Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus • 2018
Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus • 2020
Tito Gobbi, Джакомо Пуччини, Victor De Sabata • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos