Романс - Олег Митяев
С переводом

Романс - Олег Митяев

  • Альбом: С добрым утром, любимая!

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción Романс Artista: Олег Митяев Con traducción

Letra " Романс "

Texto original con traducción

Романс

Олег Митяев

Оригинальный текст

Холодное и круглое, как слово «далеко»,

Сорвется с ветки яблоко и стукнется легко,

Как лодка деревянная в причал сырой ночи,

А сердце окаянное смолчит.

Но вы к окошку подойдете, и окажется,

Совсем не яблоко катилось по траве,

Что в этот раз все наяву и вам не кажется

Все то, что вы давно придумали себе.

Единственный в галактике желанный поздний гость.

Стоит в саду под яблоней и плащ его, и трость.

И снова повторяется тот спор, случайный спор,

О чем — не помню до сих пор.

Но все казалось вам и скучным, и медлительным,

И вы сбежали мимо мглы осенних вод.

Ах, как свободны были вы и восхитительны!

И очень жаль, что это знали.

Ну и вот…

На лед со стуком падают, унылы и робки,

Листки, как опустевшие от спичек коробки,

Как бабочки засохшие, бессильные уже

Придать восторженность душе.

И вы к окошку подойдете, и окажется,

Что это яблоко катилось по траве.

А вам покажется, в который раз покажется

Все то, что вы давно придумали себе.

Перевод песни

Fría y redonda como la palabra lejos

Una manzana se caerá de la rama y golpeará fácilmente,

Como un bote de madera en el muelle de una noche húmeda,

Y el corazón maldito enmudecerá.

Pero te acercas a la ventana, y resulta

En absoluto una manzana rodó sobre la hierba,

Que esta vez todo es real y no te parece

Todo lo que has pensado durante mucho tiempo para ti.

El único invitado tardío bienvenido en la galaxia.

De pie en el jardín bajo un manzano y su capa y bastón.

Y esa disputa se vuelve a repetir, una disputa al azar,

Sobre qué, todavía no lo recuerdo.

Pero todo te parecía aburrido y lento,

Y huiste más allá de la bruma de las aguas otoñales.

¡Oh, cuán libre y maravilloso eras!

Y es una pena que lo supieran.

Bueno aquí...

Caen sobre el hielo con un ruido sordo, tristes y tímidos,

Sábanas, como cajas vacías de fósforos,

Como mariposas marchitas, ya impotentes

Dar entusiasmo al alma.

Y te acercas a la ventana, y resulta

Que esta manzana rodaba por la hierba.

Y te parecerá, una vez más te parecerá

Todo lo que has pensado durante mucho tiempo para ti.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos