Печали каменного пояса - Олег Митяев
С переводом

Печали каменного пояса - Олег Митяев

  • Альбом: Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! (Четверть века спустя)

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:22

A continuación la letra de la canción Печали каменного пояса Artista: Олег Митяев Con traducción

Letra " Печали каменного пояса "

Texto original con traducción

Печали каменного пояса

Олег Митяев

Оригинальный текст

А как на речке, что за лесом,

Оплошка вышла, да зазря

Мы потопили плот с железом,

А на железе соболя.

Кого винить?

Да вроде некого.

Кого казнить?

Самих себя.

А коль бежать, так вроде некуда --

Кругом Демидова земля.

И без того не лучше каторги

Житье у нас, хоть волком вой.

А тут до смерти биты катами

Да и отправлены в забой.

Не на урок -- на веки-вечные.

Прощайте птахи да гроза.

Мы цепью с тачками повенчаны,

Видать лишь зубы да глаза.

Ой, люли-люли-люшеньки,

Пропали наши душеньки.

Да кабы только мы сердечные,

Уж сколь загублено -- не счесть.

И вот прорвались беды вешние

Да норовят плотину снесть.

Пошла беда хлестать по колесу,

В Каштыме-городе мортиры льют.

Вразнос по Каменному поясу

Пошел лихой работный люд.

В Челябе звон, гудит толпа,

Бьют благовест колокола,

Под барабан, под вой рожков

Въезжает Сам Иван Грязнов.

А кто таков, да чей такой?

Да самозванец он и вор,

Да он холоп демидовской

Пустился на обман,

Утек да прятался в листве,

Лизал рубцы, душой черствел,

Да в пугачевском воинстве

Он ноне атаман.

Уж он посажен в кресла царские,

Чинит властям крутой допрос.

С народом все добром да ласками --

Ну, а с боярами всерьез.

Дурманит головы свобода,

Вершится справедливый суд,

Да жаль укрылся воевода --

Качал бы брюхом на ветру.

В Челябе звон, гудит толпа,

Бьют благовест колокола.

Под барабан, под вой рожков

Справляет суд Иван Грязнов.

А кто таков, да чей такой?

Да долго ль по миру гулял?

Монашка старая с клюкой

Гадает за ручьем,

Гадает, да не ведает,

Что уж Емельку предали.

Кружит в степи над бедами,

Ждет крови воронье.

А как накружатся поганые

Да чрево подлые набьют,

Снега укроют пятна алые,

Да токмо память не сотрут.

Ох, сколько нам терпенья дадено,

Да много ль времечка пройдет?

--

Поднимет Русь с дубьем, с рогатиной

За правду лыковый народ.

Ой, люли-люли-люшеньки,

Не стерпят наши душеньки.

Перевод песни

Y como en el río, más allá del bosque,

Salió el resbalón, pero en vano

hundimos una balsa con hierro,

Y en el hierro sable.

¿A quién culpar?

Sí, como alguien.

¿A quién ejecutar?

Ellos mismos.

Y si corres, parece que no hay ninguna parte.

Alrededor de la tierra de Demidov.

Y sin eso, no es mejor que trabajos forzados

Tenemos una vida, incluso un aullido de lobo.

Y luego golpeado hasta la muerte con katami

Sí, y enviado al matadero.

No para una lección, por siempre y para siempre.

Adiós pájaros y truenos.

Nos casamos con carretillas,

Ver sólo los dientes y los ojos.

Oh, lyuli-lyuli-lyushenki,

Nuestras almas se han ido.

Sí, si fuéramos cordiales,

Cuánto arruinado, no cuentes.

Y luego estallaron los problemas de primavera

Sí, se esfuerzan por demoler la presa.

El problema fue azotando la rueda,

Se vierten morteros en la ciudad de Kashtym.

Pedaleando por el Cinturón de Piedra

Los apuestos trabajadores se fueron.

Hay un timbre en Chelyaba, la multitud está zumbando,

Las campanas están sonando,

Bajo el tambor, bajo el aullido de los cuernos

Entra el mismo Ivan Gryaznov.

¿Y quién es este, y de quién es esto?

Sí, es un impostor y un ladrón,

Sí, es el siervo de Demidov.

Engañado en el engaño

Se filtró y se escondió en el follaje,

Cicatrices lamidas, alma rancia,

Sí, en el ejército de Pugachev.

No es un atamán.

Ya se ha sentado en sillas reales,

Repara a las autoridades con un empinado interrogatorio.

Con la gente todo es bueno y amable.

Bueno, en serio con los boyardos.

La libertad embriaga la cabeza,

Se está llevando a cabo un juicio justo.

Sí, es una pena que el gobernador se haya refugiado.

Balancearía mi barriga con el viento.

Hay un timbre en Chelyaba, la multitud está zumbando,

Las campanas están sonando.

Bajo el tambor, bajo el aullido de los cuernos

El tribunal está encabezado por Ivan Gryaznov.

¿Y quién es este, y de quién es esto?

¿Llevas mucho tiempo dando vueltas por el mundo?

Monja vieja con un palo

Adivinando detrás de la corriente,

Adivina, pero no sabe,

Que traición a Emelka.

Dando vueltas en la estepa sobre los problemas,

Los cuervos están esperando sangre.

Y como rondarán los sucios

Sí, los viles llenarán el vientre,

Manchas escarlatas cubrirán la nieve,

Sí, solo la memoria no se borrará.

¡Ay, cuánta paciencia se nos ha dado,

¿Cuánto tiempo pasará?

--

Levantará a Rusia con roble, con un cuerno.

Por la verdad, mentira gente.

Oh, lyuli-lyuli-lyushenki,

Nuestros queridos no resistirán.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos