Und in dem Schneegebirge - Zupfgeigenhansel
С переводом

Und in dem Schneegebirge - Zupfgeigenhansel

Год
1977
Язык
`Alemán`
Длительность
159170

A continuación la letra de la canción Und in dem Schneegebirge Artista: Zupfgeigenhansel Con traducción

Letra " Und in dem Schneegebirge "

Texto original con traducción

Und in dem Schneegebirge

Zupfgeigenhansel

Оригинальный текст

Und in dem Schneegebirge

Da fließt ein Brünnlein kalt

Und wer daraus getrunken

Und wer daraus getrunken

Wird jung und nimmer alt

Ich hab' daraus getrunken

So manchen kühlen Trunk

Ich bin nicht alt geworden

Ich bin nicht alt geworden

Ich bin noch allzeit jung

Ade, mein Schatz, ich scheide

Ade, mein Schätzlein!

Wann kommst du aber wieder

Wann kommst du aber wieder

Herzallerliebster mein?

Wenn’s schneiet rote Rosen

Und regnet kühlen Wein

Mein Schatz, dann komm' ich wieder

Mein Schatz, dann komm' ich wieder

Herzallerliebste mein!

Es schneit ja keine Rosen

Und regnet keinen Wein

Dann kommst du auch nicht wieder

Dann kommst du auch nicht wieder

Herzallerliebster mein!

Перевод песни

Y en las montañas nevadas

Hay una pequeña fuente que se enfría

¿Y quién bebió de él?

¿Y quién bebió de él?

Crece joven y nunca envejece

bebí de él

Muchas bebidas frías

no he envejecido

no he envejecido

siempre soy joven

Ade, cariño, me voy

¡Adiós, mi amor!

Pero, ¿cuándo vuelves?

Pero, ¿cuándo vuelves?

querida mi?

Cuando nieva rosas rojas

Y llueve vino fresco

Cariño, entonces volveré.

Cariño, entonces volveré.

¡Querida mía!

Está nevando sin rosas

y no llueva vino

Entonces tampoco volverás

Entonces tampoco volverás

¡Querida mía!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos