Магадан Ж - Зимовье зверей
С переводом

Магадан Ж - Зимовье зверей

  • Альбом: Антиутопия

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:16

A continuación la letra de la canción Магадан Ж Artista: Зимовье зверей Con traducción

Letra " Магадан Ж "

Texto original con traducción

Магадан Ж

Зимовье зверей

Оригинальный текст

Моя подруга улетела в Магадан, снимите шляпу, прильните к трапу.

Свободной птице от винта не по этапу, не по этапу.

Hе то чтоб ей здесь не везло, не чтоб кому из нас назло,

Hе за миллион не за пятак, а просто так.

Пусть кто-то скажет Hе пойму, как так решиться всего лишиться,

И улететь на Колыму, все ж не в столицу, не заграницу.

Она ответит — Ерунда ведь у нее подруга там,

Все остальное трынь-трава, она права.

Hе то, чтоб мне не по годам, я в общем тоже, не слишком старый,

Hо я не еду в Магадан, с одною скрипкой и без гитары.

Я лишь пою про города, но мне увы слабо вот так,

Собрать украдкой чемодан и в Магадан.

А жаль, что не взяла с собой, вот был бы номер, вот был бы номер.

Я б притворился, что конвой, никто б не понял, я б сэкономил.

Hа сердце руку положа, я в жизни многих провожал,

Hо чтоб поспоривших с судьбой — таких впервой.

Таких морозы не страшат, им снег, что пена — все по колено

Они готовы к рубежам, и к переменам, и к переменам.

А я им телеграмму дам, они ведь обе нынче там,

Где ночь скучает по котам, где пьют Агдам.

Тайрам да ба дам, да ба дам, да ба дам, даба дай рам

Парарам да ба дам, да ба дам, да ба дам, да ба дам.

Тайрам да ба дам, да ба дам, да ба дам, даба дай рам

Тарарам да ба дам, да ба дам, да ба дам, да ба дам.

Мои подруги улетают в Магадан, по одиночке, по одиночке,

А мне удел от бога дан, ни дня без строчки, ни дня без строчки

Ведь должен кто-то петь про дам, что улетают в Магадан,

А коль не я им дань воздам, то кто ж тогда?

Я бью в колено, как в там-там, а может тоже в Магадан?

Рвануть не глядя по следам, да что уж там?

Aдью, мадам.

Перевод песни

Mi amigo voló a Magadan, quítate el sombrero, agárrate a la escalera.

Un pájaro libre de una hélice está desfasado, desfasado.

No es que tuviera mala suerte aquí, para no fastidiarnos a ninguno de nosotros,

Ni por un millón, ni por un centavo, sino así.

Que alguien diga que no entiendo cómo decidir perderlo todo,

Y vuele a Kolyma, pero no a la capital, no al extranjero.

Ella responderá - Tonterías porque tiene un amigo allí,

Todo lo demás es basura, ella tiene razón.

No es que esté más allá de mis años, en general también, no demasiado viejo,

Pero no voy a ir a Magadan, solo con un violín y sin guitarra.

Solo canto sobre ciudades, pero ay, me siento débil así,

Recoge furtivamente una maleta y ve a Magadan.

Y es una pena que no lo lleve conmigo, si hubiera un número, aquí sería un número.

Habría fingido ser escolta, nadie lo habría entendido, me habría salvado.

Poniendo mi mano en mi corazón, despidí a muchos en mi vida,

Pero para que aquellos que discutieron con el destino, por primera vez.

Tales heladas no tienen miedo, tienen nieve, esa espuma llega hasta las rodillas

Están listos para los hitos, y para el cambio, y para el cambio.

Y les daré un telegrama, porque ya están los dos,

Donde la noche extraña a los gatos, donde beben Agdam.

Tayram da ba dam, da ba dam, da ba dam, daba dar carnero

Pararam da ba presa, da ba presa, da ba presa, da ba presa.

Tayram da ba dam, da ba dam, da ba dam, daba dar carnero

Tararam sí ba dam, sí ba dam, sí ba dam, sí ba dam.

Mis amigos vuelan a Magadan, uno por uno, uno por uno,

Y Dios me dio mucho, ni un día sin línea, ni un día sin línea

Después de todo, alguien debe cantar sobre las damas que vuelan a Magadan,

Y si no les rindo tributo, ¿quién lo hará?

Le doy una patada en la rodilla, como allí, allí, ¿o tal vez también en Magadan?

Corre sin mirar las huellas, pero ¿qué hay ahí?

Oye, señora.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos