A continuación la letra de la canción Отойди, отойди Artista: Жанна Бичевская Con traducción
Texto original con traducción
Жанна Бичевская
Отойди, отойди, грусть печаль
Не тревожь, не тревожь- я не твой
Мне теперь в самый раз замолчать,
Не качая седой головой.
Улетучились думы мои,
И омылась душа тишиной.
Пусть о чём-то поют соловьи,
Я приветствую голос иной.
И сирень для меня отцвела
Не волнует, как давеча грусть.
Я своё на земле отжелал,
Утешенья не жажду ничуть.
Погребальная в цвете фаты,
Старый сад неспроста усмотрел
Всё обман, даже эти цветы
Слава Богу-хоть к ночи прозрел.
Соловьи, умолчите на миг
Что свистеть до утра без конца?
Я смирился, к утратам привык
Обретаю в утратах Творца.
Aléjate, aléjate, tristeza tristeza
No te preocupes, no te preocupes, no soy tuyo
Ahora es tiempo de que me calle,
Sin sacudir su cabeza gris.
mis pensamientos han huido,
Y el alma fue lavada por el silencio.
Que los ruiseñores canten sobre algo
Doy la bienvenida a una voz diferente.
Y la lila se ha desvanecido para mí
No le importa cuán triste era ahora.
Deseé la mía en la tierra,
No ansío ningún consuelo.
Funeral en el color de un velo,
El viejo jardín por una razón vio
Todo es mentira, incluso estas flores
Gracias a Dios, al menos por la noche vi la luz.
Ruiseñores, guarden silencio por un momento
¿Por qué silbar hasta la mañana sin fin?
Me resigné, estoy acostumbrado a las pérdidas.
Encuentro al Creador en mis pérdidas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos