Концы и начала - Евгений Клячкин
С переводом

Концы и начала - Евгений Клячкин

Альбом
Весь Евгений Клячкин. Том 7
Год
2000
Язык
`ruso`
Длительность
197370

A continuación la letra de la canción Концы и начала Artista: Евгений Клячкин Con traducción

Letra " Концы и начала "

Texto original con traducción

Концы и начала

Евгений Клячкин

Оригинальный текст

Начинается с немногого:

с мягких губ, закрытых глаз.

А дорога, сердце трогая,

вдруг под горку понеслась.

И всего-то — физзарядочка:

ножки вместе — ножки врозь.

А две души в обнимку рядышком,

все-то в них переплелось

(все насквозь переплелось).

Невозможней невозможного,

чтоб вот эти вот прыжки

в нашем теле растревоженном

так пустили корешки,

так проник балет немыслимый,

будто вовсе не балет,

будто в нем сокрыта истина,

без которой жизни нет

(без нее и жизни нет).

И уж вовсе незаметные

ни в длину, ни в ширину,

две малюсенькие клеточки

там сливаются в одну.

И с нее-то, клетки-шельмочки,

начинается рассказ

не про каждого в отдельности,

а про нас с тобой, про нас

(да, теперь уже про нас).

Что природою назначено —

достигается шутя.

Это после уж оплачено

будет жизнями дитя.

На руках, до неба выросших, —

вот он — Боже, сохрани!

-

стебелек, свеча, пупырышек,

но и ночи в нем, и дни

(наши ночи, наши дни).

И чем дальше — удивительно!

-

меньше дела до себя.

И не так чтобы стремительно,

но вращается Земля.

От весны к зиме вращается —

хоть успеть поплакать всласть.

Это жизнь моя кончается,

а сыночка — началась

(это жизнь во мне кончается,

а в сыночке — началась).

Перевод песни

Comienza con un poco:

de labios suaves, ojos cerrados.

Y el camino, tocando el corazón,

de repente corrió colina abajo.

Y solo algo - ejercicios físicos:

piernas juntas - piernas separadas.

Y dos almas en un abrazo lado a lado,

todo está entrelazado en ellos

(todo está entrelazado).

Imposible es imposible

para que estos saltos

en nuestro cuerpo perturbado

así que deja las raíces

así penetró el ballet impensable,

como si no fuera ballet en absoluto,

como si la verdad estuviera escondida en él,

sin el cual no hay vida

(sin ella, no hay vida).

Y completamente invisible

ni de largo ni de ancho,

dos células diminutas

fusionarse en uno.

Y de ella, células rebeldes,

la historia comienza

no sobre todos individualmente,

pero sobre tu y yo, sobre nosotros

(sí, ahora sobre nosotros).

Lo que es asignado por la naturaleza -

conseguido en broma.

Esto es después de que ya está pagado

será la vida de un niño.

En manos que han crecido hasta el cielo -

aquí está - ¡Dios salve!

-

tallo, vela, espinillas,

sino también las noches en él, y los días

(nuestras noches, nuestros días).

Y cuanto más - ¡increíble!

-

menos que ver contigo mismo.

y no tan rápido,

pero la tierra da vueltas.

De primavera a invierno rota -

al menos ten tiempo para llorar a tu gusto.

Este es el final de mi vida

e hijo - comenzó

(esta vida en mi se acaba,

y en mi hijo empezó).

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos