Een Tante En Een Oom In Laren - Vof De Kunst
С переводом

Een Tante En Een Oom In Laren - Vof De Kunst

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Holandés
  • Duración: 3:01

A continuación la letra de la canción Een Tante En Een Oom In Laren Artista: Vof De Kunst Con traducción

Letra " Een Tante En Een Oom In Laren "

Texto original con traducción

Een Tante En Een Oom In Laren

Vof De Kunst

Оригинальный текст

Ik heb een tante en een oom,

die zitten in een eikeboom,

een eikeboom in Laren.

Ze hebben zelf, van eikehout,

daar in de boom een huis gebouwd,

ze wonen er al jaren.

Daar slapen ze dan en daar eten ze dan.

't Is erg gezellig, dáár niet van,

zo vrij aan alle kanten!

Ze hebben geen buren met radio,

maar tante vindt het maar zo-zo.

Het is zo hoog, zegt tante.

Zij is nooit echt op haar gemak.

De kinderwagen hangt aan 'n tak

en dat is wel bezwaarlijk.

Ze zegt ook telkens tegen oom:

'k Wil liever in een lagere boom,

hier is 't me te gevaarlijk.

Maar dan zegt oom: Och kom, och kom!

Een lagere boom?

Wél nee, waarom?

We hebben hier alle gemakken.

De kinderen willen toch ook niet weg?

Het is nog al niet heerlijk, zeg,

dat klauteren in die takken!

Vind jij het net een vogelkooi?

Het uitzicht is toch prachtig mooi!

Jij moet ook altijd vitten.

En tante zegt: Nou ja, affijn,

als je het zegt, zal 't wel zo zijn,

dan blijven we hier maar zitten.

Dus woont mijn tante met mijn oom

nog steeds daar in die eikeboom,

ze zijn er erg tevreden.

Mijn oom haalt brood en komt weer thuis.

De kinderen klauteren rondom het huis

en nóóit valt er een naar beneden.

Перевод песни

tengo una tía y un tío,

que se sienta en un roble,

un roble en Laren.

Se tienen, de roble,

construyó una casa allí en el árbol,

han estado viviendo allí durante años.

Ahí es donde duermen y ahí es donde comen.

Es muy acogedor, ¿no?

tan libre por todos lados!

No tienen vecinos con radio,

pero la tía piensa que es regular.

Es tan alto, dice la tía.

Ella nunca está realmente a gusto.

El cochecito está colgado en una rama.

y eso es problemático.

También le dice al tío:

Preferiría estar en un árbol más bajo,

es demasiado peligroso aquí.

Pero entonces el tío dice: ¡Ay, ven, ay, ven!

¿Un árbol más bajo?

Pues no, ¿por qué?

Tenemos todas las comodidades aquí.

Los niños tampoco quieren irse, ¿verdad?

Todavía no es delicioso, digamos,

que trepar por esas ramas!

¿Crees que es como una jaula de pájaros?

¡La vista es hermosamente hermosa!

Siempre tienes que regañar también.

En tía dice: Bueno, bien,

si tu lo dices, debe ser asi,

entonces nos sentaremos aquí.

entonces mi tia vive con mi tio

todavía allí en ese roble,

están muy satisfechos.

Mi tío consigue pan y vuelve a casa.

Los niños trepan por la casa

y nunca uno se cae.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos